Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 13

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

ततः किमभवत्तत्र किमकार्षीन्महेश्वरः । तत्सर्वं मे समाचक्ष्व श्रद्धायुक् तच्छुतावहम्

tataḥ kimabhavattatra kimakārṣīnmaheśvaraḥ | tatsarvaṃ me samācakṣva śraddhāyuk tacchutāvaham

“Pagkatapos, ano ang nangyari roon, at ano ang ginawa ni Maheśvara? Isalaysay mo sa akin ang lahat nang ganap, sapagkat ako’y puspos ng pananampalataya at sabik na marinig ito.”

ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध/काल (Temporal relation)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'then/thereafter')
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object; interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; interrogative 'what'
अभवत्happened/was
अभवत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object; interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; interrogative
अकार्षीत्did/made
अकार्षीत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय ('great lord'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of सर्वम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'everything'
मेto me
मे:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; here dative sense 'to me'
समाचक्ष्वtell/explain
समाचक्ष्व:
क्रिया (Verb/Command)
TypeVerb
Rootसम्+आ+√चक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
श्रद्धाwith faith
श्रद्धा:
करण (Karaṇa/Manner)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
युक्तःendowed (with)
युक्तः:
सम्बोधन-विशेषण (Vocative qualifier; implied)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (addressed to listener) 'endowed'
तत्that
तत्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; modifies श्रुतावहम्
श्रुतावहम्bringing (it) to hearing / worth hearing
श्रुतावहम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootश्रुति + आवह (प्रातिपदिक; √वह with आ)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ('bringing hearing/renown'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of (tatsarvam)

A listener (disciple-like inquirer) addressing the narrator within the Satīkhaṇḍa dialogue (contextually a devotee asking for the next events about Śiva).

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It highlights śraddhā (faith) and śravaṇa (devout listening) as a primary doorway to grace—seeking Śiva’s actions with reverence is itself a purifying Shaiva practice.

The verse approaches Śiva as Maheśvara—Saguna, knowable through divine deeds (līlā). In the Purāṇic mode, hearing such līlās supports loving worship that naturally culminates in Linga-devotion.

Śiva-kathā-śravaṇa (listening to Shiva’s sacred narrative) with śraddhā—ideally accompanied by mantra-japa such as “Om Namaḥ Śivāya” and a focused, receptive mind.