Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसहितायां द्वितीये सतीखण्डे ब्रह्मविष्णुसंवादो नाम दशमोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasahitāyāṃ dvitīye satīkhaṇḍe brahmaviṣṇusaṃvādo nāma daśamo'dhyāyaḥ

Kaya nga, sa Śrī Śiva Mahāpurāṇa—sa Ikalawang Aklat, ang Rudra Saṃhitā, sa ikalawang bahagi na tinatawag na Satī Khaṇḍa—nagtatapos ang ikasampung kabanata na pinamagatang “Ang Pag-uusap nina Brahmā at Viṣṇu.”

itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative), ‘thus’ (colophon marker)
śrīśivamahāpurāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrīśivamahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + śiva + mahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); बहुपद-तत्पुरुषसमासः (title compound)
dvitīyāyāmin the second
dvitīyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); ‘in the second (one)’ (refers to saṃhitā)
rudrasahitāyāmin the Rudra-saṃhitā
rudrasahitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra + saṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः: ‘rudrasya saṃhitā’
dvitīyein the second
dvitīye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.) (agreeing with khaṇḍa understood as m./n. title usage), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); ‘in the second’
satīkhaṇḍein the Satī-khaṇḍa
satīkhaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatī + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः: ‘satīyāḥ khaṇḍaḥ’
brahmaviṣṇusaṃvādaḥdialogue of Brahmā and Viṣṇu
brahmaviṣṇusaṃvādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmā + viṣṇu + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.); (brahmā-viṣṇu) इतरेतर-द्वन्द्वपूर्वक तत्पुरुषः: ‘brahmaviṣṇuyoḥ saṃvādaḥ’
nāmanamed
nāma:
Saṃjñā-dyotaka (संज्ञा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable marker), ‘named/called’
daśamaḥtenth
daśamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषणम् to ‘adhyāyaḥ’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Sūta Gosvāmī (narrative colophon marking the chapter conclusion)

Sthala Purana: Colophon marking the completion of the chapter “Brahmā–Viṣṇu dialogue” within Satīkhaṇḍa; it frames the narrative arc that will culminate in Satī’s story and the reorientation of devas toward Śiva as the supreme refuge.

Significance: Textual tīrtha: hearing/reciting the saṃvāda is presented in Purāṇic tradition as śravaṇa-bhakti that purifies doubt and establishes śaraṇāgati (refuge) in the highest Lord.

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
S
Sati

FAQs

This is the colophon concluding the chapter, affirming the scriptural placement of the Brahmā–Viṣṇu dialogue within the Rudra Saṃhitā (Satī Khaṇḍa). Such framing emphasizes that even cosmic deities are situated within Śiva’s overarching siddhānta—Śiva as Pati, the supreme ground of liberation.

While the line itself is a chapter-ending marker, it points to a dialogue section where Purāṇic theology typically clarifies Śiva’s supremacy and worship. In the Shiva Purana, this often supports Saguna devotion (forms, līlā, worship) as a direct means leading the devotee toward realization of Nirguna Śiva.

No specific rite is prescribed in this colophon; the practical takeaway is to approach the chapter’s teaching through śravaṇa (listening/reading) with devotion, and to integrate core Śaiva practice such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) alongside reverence for Śiva’s presence in the liṅga.