Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं

Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time

सृष्टौ प्रथमजत्वाद्धि लीलासगुणरूपिणः । शिवान्नादस्य शैलेन्द्र सर्वोत्कृष्टस्ततस्स हि

sṛṣṭau prathamajatvāddhi līlāsaguṇarūpiṇaḥ | śivānnādasya śailendra sarvotkṛṣṭastatassa hi

O Panginoon ng mga bundok, sapagkat ito ang unang sumibol sa paglikha, ang banal na tunog na ito—ang Nāda ni Śiva, ang mapaglarong pagpapakita ng Kanyang anyong saguṇa—ay ipinahahayag na pinakadakila sa lahat.

सृष्टौin creation
सृष्टौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
प्रथमजत्वात्because of being first-born
प्रथमजत्वात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootप्रथमजत्व (प्रातिपदिक; प्रथम + जत्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular (cause/source)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/causal nuance
लीलासगुणरूपिणःof one whose form is with play and qualities
लीलासगुणरूपिणः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeAdjective
Rootलीला-स-गुण-रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular (qualifier)
शिवान्नादस्यof Śivānnāda (proper name)
शिवान्नादस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव-अन्नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
शैलेन्द्रO lord of mountains
शैलेन्द्र:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootशैल-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular
सर्वोत्कृष्टःthe most excellent of all
सर्वोत्कृष्टः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व-उत्कृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
ततःtherefore/therefrom
ततः:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), source/sequence sense
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Pronoun nominative singular
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: The verse is cosmological rather than local: nāda is described as ‘first-arisen’ in sṛṣṭi, implying sound as the earliest manifest articulation of Śiva’s saguṇa līlā.

Significance: Encourages devotees to treat mantra-sound as the foremost ‘tīrtha’—the earliest bridge from unmanifest to manifest—thus prioritizing śravaṇa/japa as primary sādhana.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: sṛṣṭi-ārambha (cosmic beginning)

S
Shiva
P
Parvati
H
Himālaya

FAQs

The verse exalts Shiva’s nāda (primordial sacred sound) as the earliest arising principle in creation and as a saguṇa (accessible, grace-giving) expression of Shiva’s līlā—thereby presenting sound/mantra as a direct doorway to Śiva’s presence and liberation.

Śiva’s saguṇa worship is approached through tangible supports (ālambana) like the Liṅga and audible supports like nāda/mantra. This verse highlights nāda as Shiva’s manifest, worship-worthy expression—complementing Liṅga-upāsanā as another concrete means to relate to the transcendent (nirguṇa) Shiva through a gracious form.

Mantra-japa and nāda-anusandhāna (meditation on sacred sound)—especially steady repetition of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily sādhana, ideally supported by purity disciplines like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa when appropriate.