एतस्मिन्समये तस्या हठं श्रुत्वा दृढं महत् । द्रुतं शिवप्रियो विष्णुस्समागत्याऽब्रवीदिदम्
etasminsamaye tasyā haṭhaṃ śrutvā dṛḍhaṃ mahat | drutaṃ śivapriyo viṣṇussamāgatyā'bravīdidam
Noong sandaling iyon, nang marinig ang dakila at matatag niyang panata, si Viṣṇu—na laging minamahal ni Panginoong Śiva—ay agad na dumating at nagsalita ng ganito.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; Viṣṇu’s swift arrival ‘as Śiva-priya’ functions as divine mediation supporting the destined Śiva–Pārvatī union.
Significance: Highlights harmony of deities in service of Śiva’s will; encourages devotees to see obstacles as resolved through divine counsel and grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse highlights niścaya (firm resolve) in devotion: Parvati’s unwavering intention draws divine attention, showing that sincere tapas and bhakti naturally invite grace and guidance aligned with Shiva’s will.
By calling Vishnu “śiva-priya,” the text frames Saguna Shiva as the supreme center of devotion, with other deities acting in harmony with Shiva’s līlā; such harmony supports focused Shiva-upāsanā, including Linga worship.
The practical takeaway is steadfast japa and tapas with single-pointed intent—classically supported by Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) japa and disciplined vrata—since firm resolve is portrayed as the catalyst for divine guidance.