Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

अथ शैलेश्वरं ते च बोधयामासुरादरात् । स्मृत्वा शिवपदद्वन्द्वं सर्वे वाक्यविशारदाः

atha śaileśvaraṃ te ca bodhayāmāsurādarāt | smṛtvā śivapadadvandvaṃ sarve vākyaviśāradāḥ

Pagkaraan, buong paggalang nilang ginising si Śaileśvara. At silang lahat na bihasa sa pananalita, na inaalala ang dalawang banal na salita ni Śiva, ay nagsalita sa kanya.

अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (then)
शैल-ईश्वरम्the lord of the mountain (Himālaya)
शैल-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘शैलस्य ईश्वरः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; refers to sages
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
बोधयामासुःinstructed/made understand
बोधयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)
आदरात्out of respect
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative of cause
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
शिव-पद-द्वन्द्वम्the pair of Śiva’s feet
शिव-पद-द्वन्द्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: ‘शिवस्य पदयोः द्वन्द्वम्’ = pair of feet); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
वाक्य-विशारदाःskilled in speech
वाक्य-विशारदाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/विषय: ‘वाक्येषु विशारदाः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; qualifies ‘सर्वे’

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The sages reverently ‘awaken’ Śaileśvara (Himālaya) and remember ‘Śiva-pada-dvandva’—readable as remembrance of Śiva’s holy feet/words before making an auspicious request.

Significance: Encourages smaraṇa of Śiva’s pāda (feet) as a grace-bearing focus; in Siddhānta, pāda-sevā symbolizes turning from pāśa toward pati through devotion and right intention.

S
Shiva

FAQs

It highlights that true approach to Shiva begins with reverence (ādara) and smaraṇa (remembrance)—turning the mind to Shiva’s sacred presence (his ‘feet/words’) before speaking or acting, aligning the soul toward grace.

“Awakening” Śaileśvara reflects devotional upacāra—treating Saguna Shiva as personally present and responsive in worship (as in Linga-pūjā), where remembrance and invocation precede dialogue, prayer, and offerings.

Begin with Shiva-smaraṇa and mantra-japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—then speak/pray with disciplined words; this mirrors the pūjā sequence of invocation and mindful address.