देवगुरुप्रेषणम्
Himālaya Mission of the Gods’ Preceptor / The Gods Send Their Guru
ब्रह्मोवाच । इति देववचः श्रुत्वा प्रददौ कर्णयोः करम् । न स्वीचकार स गुरुस्स्मरन्नाम शिवेति च
brahmovāca | iti devavacaḥ śrutvā pradadau karṇayoḥ karam | na svīcakāra sa gurussmarannāma śiveti ca
Sinabi ni Brahmā: Nang marinig ang mga salita ng mga diyos, inilagay ng Guru ang kaniyang kamay sa magkabilang tainga. Ngunit hindi niya tinanggap, sapagkat sa loob-loob niya’y paulit-ulit niyang inaalala ang Pangalan—“Śiva.”
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Mantra: śiveti
Type: stotra
Role: teaching
The verse highlights that remembrance of Śiva’s Name (śiva-nāma-smaraṇa) steadies the mind and strengthens dispassion, enabling one to refuse distractions and remain oriented toward Pati (Lord Śiva) as the supreme refuge.
Though the verse focuses on nāma-smaraṇa, it supports Saguna upāsanā: the devotee holds to Śiva through a concrete support—His Name—just as one worships the Liṅga as a sacred focal point for devotion and inner absorption.
A clear takeaway is Shiva-nāma japa (repetition/mental recollection of “Śiva” or the Pañcākṣarī—Om Namaḥ Śivāya), practiced with withdrawal from distracting speech and sounds, cultivating inward steadiness.