Shloka 26

देवा ऊचुः । देव्युमे जगतामम्ब शिवलोकनिवासिनी । सदाशिवप्रिये दुर्गे त्वां नमामो महेश्वरि

devā ūcuḥ | devyume jagatāmamba śivalokanivāsinī | sadāśivapriye durge tvāṃ namāmo maheśvari

Wika ng mga Deva: “O Diyosa Umā, Ina ng mga daigdig, nananahan sa kaharian ni Śiva; O Durgā, minamahal ni Sadāśiva; O Maheśvarī, kami’y yumuyukod sa Iyo.”

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता) — of ‘ūcuḥ’
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), बहुवचन (plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
umeO Umā
ume:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
jagatāmof the worlds
jagatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (plural)
ambaO Mother
amba:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
śiva-loka-nivāsinīdwelling in Śivaloka
śiva-loka-nivāsinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण) — addressed to Devī
TypeAdjective
Rootśiva + loka + nivāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन/प्रथमा (Voc/Nom), एकवचन (singular); तत्पुरुष: शिवलोक (Śiva’s world) + निवासिनी (dwelling)
sadāśiva-priyeO beloved of Sadāśiva
sadāśiva-priye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadāśiva + priya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular); तत्पुरुष (षष्ठी): सदाशिवस्य प्रिया (‘beloved of Sadāśiva’)
durgeO Durgā
durge:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म) — object of ‘namāmaḥ’
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (singular)
namāmaḥwe bow to / we salute
namāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन (plural)
maheśvariO Great Goddess (Maheśvarī)
maheśvari:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmaheśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)

The Devas

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Naming Devī as ‘Śivalokanivāsinī’ and ‘Sadāśivapriyā’ frames pilgrimage as ascent toward Śiva-loka through devotion to Śakti; her grace is the gateway to the Lord’s abode.

Mantra: देव्युमे जगतामम्ब शिवलोकनिवासिनी । सदाशिवप्रिये दुर्गे त्वां नमामो महेश्वरि

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Offering: pushpa

U
Uma
P
Parvati
D
Durga
S
Sadashiva
S
Shiva

FAQs

It presents Umā/ Durgā as the universal Mother and the beloved power of Sadāśiva, showing that devotion in the Śaiva path honors Śiva together with His Śakti, the gracious source of protection and spiritual uplift.

In Saguna worship, the Liṅga is revered with Śiva’s inseparable Śakti; this verse models that devotional approach by saluting Maheśvarī as dwelling in Śiva’s own realm and as Sadāśiva’s beloved.

A simple bhakti practice is implied: offer namaskāra and recite names such as “Umā, Durgā, Maheśvarī” alongside Śiva worship (e.g., during Liṅga-pūjā), maintaining the contemplation of Śiva-Śakti unity.