Previous Verse

Shloka 50

पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्

Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman

सर्वः श्रमो विनष्टोभूत्स त्यास्तु मुनिसत्तम । फले जाते श्रमः पूर्वो जन्तोर्नाशमवाप्नुयात्

sarvaḥ śramo vinaṣṭobhūtsa tyāstu munisattama | phale jāte śramaḥ pūrvo jantornāśamavāpnuyāt

O pinakamainam sa mga pantas, tunay nga: kapag natamo na ang bunga, ang lahat ng naunang pagod ay wari’y naglalaho. Sa isang nilalang, paglitaw ng bunga ay nagpapawi sa dating hirap at hindi na ito gaanong nadarama.

सर्वःall/entire
सर्वः:
कर्तृविशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular; विशेषण of श्रमः
श्रमःeffort, toil
श्रमः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
विनष्टःdestroyed, lost
विनष्टः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवि + नश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; agrees with श्रमः
अभूत्became/was
अभूत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सःthat/it
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Pronoun nominative singular
त्याःof her
त्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th) एकवचन; Genitive singular
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (but/indeed)
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'मुनीनां सत्तमः'
फलेwhen/after the fruit (result)
फले:
अधिकरण (Location/Condition)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th) एकवचन; Locative singular
जातेhaving arisen/occurred
जाते:
अधिकरण (Locative absolute condition)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन्)
Formभूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th) एकवचन; Locative singular; agrees with फले (locative absolute)
श्रमःeffort
श्रमः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
पूर्वःprevious, earlier
पूर्वः:
कर्तृविशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular; विशेषण of श्रमः
जन्तोःof a creature/person
जन्तोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th) एकवचन; Genitive singular
नाशम्destruction, loss
नाशम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; Accusative singular
अवाप्नुयात्would attain/meet with
अवाप्नुयात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

FAQs

It teaches that when the spiritual “fruit” (Shiva’s anugraha—grace culminating in clarity, devotion, or liberation) manifests, the hardships of sadhana no longer weigh on the soul; the joy of attainment eclipses the prior struggle.

Linga/Saguna Shiva worship often requires steady discipline—japa, abhisheka, vrata. This verse frames that effort as meaningful: once Shiva’s blessing bears fruit (inner transformation and steadfast bhakti), the earlier austerity feels light and ‘erased’ by fulfillment.

A practical takeaway is perseverance in daily Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and regular Linga-puja/abhisheka; continue even when effort feels heavy, because the arising of the fruit makes the earlier strain fade.