पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्
Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman
ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा गिरिजा सा हि गिरीश्वरसुता मुने । विरराम शिवं दध्यो निर्विकारेण चेतसा
brahmovāca | ityuktvā girijā sā hi girīśvarasutā mune | virarāma śivaṃ dadhyo nirvikāreṇa cetasā
Wika ni Brahmā: Pagkasabi niya nang gayon, si Girijā—ang anak na babae ng Panginoon ng bundok—O pantas, ay tumahimik at, taglay ang isip na di-nagbabago at matatag, ay nagmuni-muni kay Śiva.
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Meditative turn: after speaking, Girijā becomes silent and contemplates Śiva with nirvikāra-cetas—an archetypal yogic posture rather than a locale-specific legend.
Significance: Encourages dhyāna as inner pilgrimage: steadiness (nirvikāratā) is portrayed as the immediate vessel for receiving Śiva’s grace.
Shakti Form: Girijā (Pārvatī)
Role: teaching
It highlights the Shaiva ideal of nirvikāra-cetas—an undisturbed mind—through which devotion matures into steady contemplation of Pati (Śiva), making the heart fit for grace and liberation.
Parvatī’s inward dhyāna mirrors external upāsanā: the devotee first focuses on Śiva in a revered form (Saguna—such as the Liṅga) and then stabilizes awareness until the mind rests solely in Śiva.
A simple takeaway is Shiva-dhyāna with mental steadiness—supporting practices include japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and silent meditation after worship, aiming for a calm, unshaken mind.