Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

प्रणम्य तं महेशानं तुष्टुवुर्हर्षनिर्भराः । वाण्या गद्गदया बद्धकरा विनतकंधराः

praṇamya taṃ maheśānaṃ tuṣṭuvurharṣanirbharāḥ | vāṇyā gadgadayā baddhakarā vinatakaṃdharāḥ

Pagkaraang magpatirapa at magbigay-galang kay Maheshāna, ang Dakilang Panginoon, sila’y nagpuri sa Kanya na umaapaw sa galak—ang tinig ay nauutal sa damdamin, magkadikit ang mga palad sa paggalang, at nakayuko ang leeg sa mapagpakumbabang pagpapasakop.

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootनम् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) “having bowed”
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
महेशानम्Maheshāna (Śiva)
महेशानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपदम्
हर्ष-निर्भराःfilled with joy
हर्ष-निर्भराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + निर्भर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (षष्ठी/तृतीया-भावः) “हर्षेण निर्भराः/हर्षनिर्भराः”
वाण्याwith speech/voice
वाण्या:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
गद्गदयाstammering; choked (voice)
गद्गदया:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootगद्गद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषणं वाण्याः
बद्ध-कराःwith joined hands
बद्ध-कराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √बन्ध्) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः “बद्धाः कराः येषाम्/बद्धकराः” (hands joined)
विनत-कन्धराःwith bowed necks
विनत-कन्धराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविनत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नम्) + कन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः “विनता कन्धरा येषाम्/विनतकन्धराः” (necks bowed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It presents bhakti as embodied surrender—bowing, joining the palms, and praising Shiva with a heart overflowing in devotion—showing the soul’s humility before Pati (Lord Shiva), the giver of grace.

The verse describes direct devotional approach to Maheshāna in a personal (saguṇa) mode—through pranama and stuti—exactly the attitude cultivated in Linga-worship where reverence, praise, and surrender invite Shiva’s anugraha (grace).

Practice namaskara with añjali (folded hands) and recite Shiva-stuti or the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady humility, allowing emotion to mature into focused devotion rather than distraction.