Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

कार्तिकेयलीलावर्णनम्

Narration of Kārttikeya’s Divine Play

अकरोत्सुनुतिं तस्य सुप्रसन्नेन चेतसा । विधिप्रेरितवाग्भिश्च विश्वामित्रः प्रभाववित्

akarotsunutiṃ tasya suprasannena cetasā | vidhipreritavāgbhiśca viśvāmitraḥ prabhāvavit

Pagkaraan, si Viśvāmitra, na nakaaalam ng kapangyarihang espirituwal, na may pusong lubos na payapa, ay naghandog ng himno ng papuri sa Kanya—ang kanyang mga salita’y dumaloy na wari’y inuudyukan ng banal na kautusan.

अकरोत्did / performed
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सुनुतिम्praise, hymn of laudation
सुनुतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुनुति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
सुप्रसन्नेनwith very pleased
सुप्रसन्नेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootसुप्रसन्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; qualifying ‘चेतसा’ (instrumental of manner)
चेतसाwith mind
चेतसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
विधि-प्रेरित-वाग्भिःwith words prompted by ordinance (fate/ritual rule)
विधि-प्रेरित-वाग्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + प्रेरित (कृदन्त; √प्रेर्/प्रेरय्) + वाच् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समासः: तत्पुरुष — ‘विधिना प्रेरिताः वाचः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper noun
प्रभाव-वित्knower of (divine) power
प्रभाव-वित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक) + विद् (धातु; √विद् ‘to know’)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कृदन्त: ‘वित्’ (agent-noun) = ‘knower’; तत्पुरुष — ‘प्रभावं वेत्ति’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; focuses on Viśvāmitra’s stuti arising through ‘vidhi’ (ordinance), implying divinely guided praise.

Significance: Highlights stuti as a means for the bound soul (paśu) to align speech and mind with dharma, preparing receptivity to Śiva’s grace mediated through His manifestation.

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

V
Vishvamitra
V
Vidhi (Divine ordinance)

FAQs

It highlights that true stuti arises from a purified, serene mind; when consciousness becomes calm and sattvic, devotion becomes effective and aligns with divine will—drawing the grace of Pati (Śiva) upon the devotee.

Stuti is a core limb of Saguna worship—praising Śiva’s manifest compassion and power; the verse stresses inner readiness (suprasanna-cetas) as the foundation for fruitful ritual, whether before the Liṅga or in personal devotion.

Cultivate mental serenity before prayer—begin worship with quiet breath and focused remembrance, then offer stuti/mantra with disciplined speech; this supports japa (such as “Om Namaḥ Śivāya”) and makes external rites more spiritually potent.