गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas
ब्रह्मोवाच । इत्येवं भर्त्सितास्ते तु दंडभूषितबाहवः । विविधान्यायुधान्येवं धृत्वा ते च समाययुः
brahmovāca | ityevaṃ bhartsitāste tu daṃḍabhūṣitabāhavaḥ | vividhānyāyudhānyevaṃ dhṛtvā te ca samāyayuḥ
Sinabi ni Brahmā: Sa gayong pagsaway, ang mga mandirigmang yaon—na ang mga bisig ay pinalamutian ng mga tungkod—ay kumuha ng sari-saring sandata at nagtipon sa kahandaang lumaban.
Brahma
Tattva Level: pashu
The verse shows how rebuke and correction can redirect impulsive force into organized action—an outer reflection of Shaiva Siddhānta’s inner discipline, where uncontrolled impulses (pāśa) must be restrained so the soul (paśu) can move toward right order under the Lord (Pati).
Though the verse is narrative and martial in tone, it indirectly contrasts outer readiness with inner surrender: in Linga/Saguṇa-Śiva worship, the devotee ‘assembles’ the mind and senses, taking up the true implements of devotion—mantra, bhasma, and reverence—rather than mere aggression.
A practical takeaway is saṁyama (restraint): gather the scattered mind before worship. In Shaiva practice this is supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steadying the body-mind with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa as reminders of discipline.