क्रौञ्चशरणागमनम् तथा बाणासुरवधः
Krauñca Seeks Refuge; Slaying of Bāṇāsura
ततस्सर्वे सुरास्तत्र विष्णुप्रभृतयो मुदा । लिंगं स्थापितवंतस्ते देवदेवस्य शूलिनः
tatassarve surāstatra viṣṇuprabhṛtayo mudā | liṃgaṃ sthāpitavaṃtaste devadevasya śūlinaḥ
Pagkaraan, ang lahat ng mga deva roon—simula kay Viṣṇu—ay masayang nagtatag ng Liṅga para kay Śiva, ang may hawak ng trident, ang Diyos ng mga diyos.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: The assembled devas, led by Viṣṇu, collectively install Śiva’s liṅga, emphasizing Śiva as Devadeva and the integrative supremacy of the trident-bearing Lord acknowledged by all gods.
Significance: Collective deva-pratiṣṭhā signals exceptional kṣetra-māhātmya: worship here is portrayed as quickly fruitful for dharma/artha/kāma and ultimately mokṣa through Śiva’s grace.
It shows that even the highest devas take refuge in Śiva through Liṅga-worship, affirming Śiva as Pati (the supreme Lord) and the Liṅga as a sacred focus for devotion that uplifts the soul toward grace and liberation.
The verse explicitly describes the installation (sthāpana) of the Liṅga, emphasizing Saguna upāsanā—approaching the transcendent Lord through a consecrated form that supports prayer, mantra, and ritual devotion.
Liṅga-sthāpana and Liṅga-pūjā are implied—regular worship with reverence and joy, ideally accompanied by Śiva-mantra japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined, sattvic conduct.