Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

तदा जयजयेत्युक्तं सर्वैर्देर्वेर्गणै स्तथा । संस्तुतो वाग्भिरिष्टाभिस्तदैव च सुरर्षिभिः

tadā jayajayetyuktaṃ sarvairdervergaṇai stathā | saṃstuto vāgbhiriṣṭābhistadaiva ca surarṣibhiḥ

Noon, ang lahat ng pangkat ng mga deva ay sabay-sabay na sumigaw, “Tagumpay! Tagumpay!” Sa mismong sandaling iyon, ang Panginoon ay pinuri ng mga banal na rishi sa pamamagitan ng minamahal na mga himno at mapalad na mga salita.

तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
जयvictory!
जय:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक/उद्गार)
Formअव्ययवत् उद्गार/जयघोष (interjection: victory)
जयvictory!
जय:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक/उद्गार)
Formअव्ययवत् उद्गार/पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
उक्तम्was uttered/said
उक्तम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउक्त (कृदन्त; वच् धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was said’
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (of ‘देवगणैः’)
देवगणैःby the groups of gods
देवगणैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवगण (प्रातिपदिक) [देव + गण]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (in that manner/also)
संस्तुतःwas praised
संस्तुतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसंस्तुत (कृदन्त; स्तु धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि ‘was praised’
वाग्भिःwith words/speeches
वाग्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
इष्टाभिःdesired/pleasing
इष्टाभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (of ‘वाग्भिः’)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: indeed/just)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुरर्षिभिःby the divine sages
सुरर्षिभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरर्षि (प्रातिपदिक) [सुर + ऋषि]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: जय जय

Type: stotra

Offering: pushpa

D
Devas
S
Sura-rishis

FAQs

It highlights stuti (devotional praise) as a direct expression of surrender to Pati (Shiva), where even devas and divine sages affirm His supremacy through acclamation and sacred speech.

The verse models Saguna-bhakti: Shiva is approached through audible praise, hymns, and reverent proclamation—core elements of Linga worship where stotra and nāma-japa accompany offerings.

Stotra-pāṭha and nāma-japa—repeating victory acclamations and praising Shiva with auspicious words—can be integrated with simple worship such as offering water to the Linga and reciting the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).