Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ
Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace
विष्णुरुवाच । यथेदानीं कृपानाथ क्रियते चान्यतः परा । कार्य्या चैव विशेषेण कृपालुत्वात्त्वया प्रभो
viṣṇuruvāca | yathedānīṃ kṛpānātha kriyate cānyataḥ parā | kāryyā caiva viśeṣeṇa kṛpālutvāttvayā prabho
Wika ni Viṣṇu: “O Panginoon ng habag, kung paanong ngayon ay isinasagawa ang isang higit na gawa (pagliligtas), gayon din sana’y maisagawa rin sa ibang dako. O Prabhu, nararapat itong gawin lalo na ng Iyo, sapagkat Ikaw mismo ang habag.”
Vishnu
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a specific jyotirliṅga passage; the verse generalizes Śiva’s compassionate salvific action to be extended ‘elsewhere’ (anyatra) as well.
Significance: General teaching: Śiva’s kṛpā (grace) is the supreme means; seeking it is itself meritorious.
Role: liberating
The verse highlights Shiva’s kripā (grace) as a decisive spiritual power—Viṣṇu appeals to Shiva as the compassionate Lord whose special action removes suffering and supports liberation.
By addressing Shiva as “Prabhu” and “Kṛpānātha,” the verse frames Saguna Shiva (worshipped as the Linga and Jyotirlinga) as the accessible form through whom divine compassion actively operates for devotees.
The practical takeaway is to seek Shiva’s grace through bhakti—regular japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and Linga worship with a prayer for compassionate intervention and guidance.