Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Nāgeśa-jyotirliṅga-prādurbhāvaḥ — The Manifestation of the Nāgeśa Jyotirliṅga

सुप्रियो नाम यश्चासीद्वैश्यवर्यश्शिवप्रियः । ध्यायंश्च मनसा तत्र चकार शिवपूजनम्

supriyo nāma yaścāsīdvaiśyavaryaśśivapriyaḥ | dhyāyaṃśca manasā tatra cakāra śivapūjanam

May isang pangunahing Vaiśya na nagngangalang Supriya, isang debotong minamahal ni Śiva. Doon, habang ang isip ay nakalubog sa pagninilay, isinagawa niya ang pagsamba kay Śiva.

सुप्रियःSupriya (name)
सुप्रियः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
नामby name
नाम:
Viśeṣaṇa (विशेषणार्थक-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-प्रयोगः (quotative/‘by name’)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैश्य-वर्यःthe best among Vaiśyas
वैश्य-वर्यः:
Apposition (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootवैश्य + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (वैश्येषु वर्यः)
शिव-प्रियःdear to Śiva
शिव-प्रियः:
Viśeṣaṇa of subject (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य प्रियः)
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while meditating’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa/Means (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
चकारperformed/did
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शिव-पूजनम्worship of Śiva
शिव-पूजनम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पूजनम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Highlights bhakti across varṇa/social roles: a Vaiśya devotee attains proximity through inner worship—important Purāṇic message for broad pilgrimage communities.

Role: nurturing

S
Shiva
S
Supriya

FAQs

It highlights that true Śiva-bhakti is defined by inner absorption (dhyāna) and sincere worship, not merely by social status—devotion performed with a focused mind becomes a direct means to receive Śiva’s grace.

By stating that Supriya performed Śiva-pūjā while meditating, the verse supports Saguna worship (such as Liṅga-pūjā) empowered by inner contemplation—outer ritual gains depth when united with mental worship and remembrance of Śiva.

Mānasa-pūjā (mental worship) and dhyāna are implied: mentally offering reverence to Śiva while keeping the mind fixed on Him; this can be accompanied by japa of the Pañcākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” as a practical discipline.