Nāgeśa-jyotirliṅga-prādurbhāvaḥ — The Manifestation of the Nāgeśa Jyotirliṅga
धन्येयं कृतकृत्येयं राज्ञ्या वै जीवितास्स्वयम् । नत्वा तस्यै च तत्सर्वं कथयामासुरादरात्
dhanyeyaṃ kṛtakṛtyeyaṃ rājñyā vai jīvitāssvayam | natvā tasyai ca tatsarvaṃ kathayāmāsurādarāt
“Tunay na pinagpala ang reyna; tunay na ganap na ang kanyang buhay. Pagkaraan, sila’y yumukod at nagbigay-galang sa kanya, at buong paggalang na isinalaysay ang lahat nang lubos.”
Suta Goswami (narrating the episode to the sages, inferred from Purana dialogue style)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it depicts reverential bowing to a ‘queen’ figure, showing how devotion can be mixed with rākṣasic intent—devotion as instrument rather than transformation.
Significance: Instructional: external reverence (namaskāra) without inner purification does not dissolve pāśa; it may even reinforce egoic ‘kṛtakṛtyatā’.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
Offering: pushpa
It praises the queen as “fulfilled,” implying that proximity to Shiva’s sacred narrative and honoring dharma-filled conduct ripens one’s life into spiritual success (kṛtakṛtyatā), a key Shaiva value of grace through devotion and right receptivity.
In the Kotirudra context (Jyotirlinga-oriented), reverence (namaskāra) and attentive hearing of Shiva’s līlā and tīrtha-māhātmya are themselves modes of Saguna Shiva-bhakti, preparing the mind for Linga-worship and pilgrimage merit.
A simple practice is indicated: offer respectful prostration (namaskāra) and then engage in śravaṇa (devotional listening) of Shiva-kathā—especially Jyotirlinga māhātmya—ideally alongside japa of “Om Namaḥ Śivāya.”