Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Gautama–Ahalyā-Upākhyāna: Durbhikṣa, Tapas, and Varuṇa’s Boon (गौतमाहल्योपाख्यानम्)

अत्र दत्तं हुतं तप्तं सुराणां यजनं कृतम् । पितॄणां च कृतं श्राद्धं सर्वमेवाक्षयं भवेत्

atra dattaṃ hutaṃ taptaṃ surāṇāṃ yajanaṃ kṛtam | pitṝṇāṃ ca kṛtaṃ śrāddhaṃ sarvamevākṣayaṃ bhavet

Dito, anumang ibinigay na kawanggawa, anumang inihandog sa banal na apoy, o anumang pag-aayuno at pagninilay (tapas) na isinagawa; anumang yajña para sa mga deva; at anumang śrāddha para sa mga ninuno—lahat ng iyon ay nagiging akṣaya, di-naluluma ang kabanalan at gantimpala.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
दत्तम्(what is) given (as gift)
दत्तम्:
Karta (कर्ता/Subject; item enumerated)
TypeNoun
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (given/charity)
हुतम्(what is) offered in fire
हुतम्:
Karta (कर्ता/Subject; item enumerated)
TypeNoun
Rootहुत (कृदन्त-प्रातिपदिक, हु धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
तप्तम्(austerity) performed
तप्तम्:
Karta (कर्ता/Subject; item enumerated)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, तप् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
यजनम्worship/sacrifice
यजनम्:
Karta (कर्ता/Subject; item enumerated)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृतम्done/performed
कृतम्:
Karta (कर्ता; predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, कृ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यजनम् प्रति)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कृतम्done/performed
कृतम्:
Karta (कर्ता; predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, कृ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्राद्धम् प्रति)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (कर्ता/Subject; item enumerated)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्all (of this)
सर्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनामसदृश
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (सर्वम् प्रति)
भवेत्would become / becomes (as a rule)
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Samhita to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The tīrtha is declared ‘akṣaya-kṣetra’: dāna, homa, tapas, deva-yajana, and pitṛ-śrāddha performed here yield imperishable merit—standard kṣetra-māhātmya doctrine.

Significance: Assures akṣaya-puṇya: rites done here are said to produce enduring spiritual merit and support both deva-ṛṇa and pitṛ-ṛṇa obligations.

Role: nurturing

Offering: naivedya

D
Devas
P
Pitrs

FAQs

It teaches that actions dedicated in a Shiva-sanctified kṣetra (especially a Jyotirlinga milieu) gain akṣaya-puṇya—merit that does not diminish—because the rite is supported by Shiva’s sanctifying presence and right intention (bhakti).

Kotirudrasaṃhitā emphasizes Jyotirlinga pilgrimage; the Linga is Saguna Shiva as an accessible, consecrated focus. Offerings like dāna, homa, and worship done in proximity to the Linga are said to become inexhaustible due to the kṣetra’s Shiva-śakti.

Perform dāna (charity), homa (fire-offering), devas’ worship, and pitṛ-śrāddha in a Shiva tirtha/Jyotirlinga setting, while maintaining Shiva-bhakti—optionally supported by japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).