Gautama–Ahalyā-Upākhyāna: Durbhikṣa, Tapas, and Varuṇa’s Boon (गौतमाहल्योपाख्यानम्)
यतस्त्वं जलराशीशस्तस्माद्देयं जलं मम । अक्षयं सर्वदेवेश दिव्यं नित्यफलप्रदम्
yatastvaṃ jalarāśīśastasmāddeyaṃ jalaṃ mama | akṣayaṃ sarvadeveśa divyaṃ nityaphalapradam
Sapagkat Ikaw ang Panginoon ng karagatan at ng mga kalipunan ng tubig, kaya inihahandog ko sa Iyo ang tubig na ito. O Panginoon ng lahat ng mga diyos, nawa’y ang banal na handog na ito ay maging di-mauubos at magbigay ng bungang walang kupas at walang hanggan.
A devotee/pilgrim addressing Lord Shiva (Jyotirlinga worship context narrated by Suta Goswami)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Water is offered to the Lord as ‘jalarāśīśa’ (lord of the mass of waters), seeking an akṣaya (inexhaustible) merit/result—typical of tīrtha-establishment motifs where a finite act becomes an enduring source of fruit.
Significance: Frames jalābhiṣeka/dāna as akṣaya-phala: a small offering becomes perpetually fruitful when dedicated to the Lord with right intention.
Type: stotra
Role: nurturing
It teaches that even a simple offering like water, when given to Shiva with recognition of his all-pervading lordship, becomes “akṣaya” (inexhaustible) in spiritual merit and yields steady, lasting fruit—devotion ripening toward Shiva’s grace.
The verse aligns with jalābhiṣeka to the Shiva Linga: the devotee approaches Saguna Shiva through a tangible rite (offering water), while the intent points to Shiva as the cosmic Lord beyond forms, who accepts devotion offered through the Linga.
Jalābhiṣeka (water libation) to the Shiva Linga with prayer for “akṣaya-phala,” ideally accompanied by Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and a bhakti-filled sankalpa.