Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

तस्मादेकाक्षरन्देवं शिवं परमकारणम् । उपासते यतिश्रेष्ठा हृदयाम्भोजमध्यगम्

tasmādekākṣarandevaṃ śivaṃ paramakāraṇam | upāsate yatiśreṣṭhā hṛdayāmbhojamadhyagam

Kaya nga, sinasamba ng mga pinakadakilang asceta si Panginoong Śiva—ang Kataas-taasang Sanhi—na siyang iisang di-nasisirang pantig, nananahan sa gitna ng lotus ng puso.

तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/अपादान (cause/source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगः (ablative used adverbially: ‘therefore/from that’); एकवचन
एकाक्षरम्one-syllabled
एकाक्षरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; द्विगु-समासः—एकं अक्षरं यस्य/एकाक्षरम् (one-syllabled)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; देवम् इत्यस्य अपि विशेष्य/समनाधिकरण (apposition)
परमकारणम्the supreme cause
परमकारणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारयः—परमं कारणम् (supreme cause)
उपासतेworship, meditate upon
उपासते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; आत्मनेपद
यति-श्रेष्ठाःthe best of ascetics
यति-श्रेष्ठाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—यतीनां श्रेष्ठाः (best among ascetics)
हृदय-अम्भोज-मध्यगम्dwelling in the center of the heart-lotus
हृदय-अम्भोज-मध्यगम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + अम्भोज (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + गम् (धातु)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; ‘मध्यग’ = गम्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त/कृदन्त-विशेषण (one who has gone to/abides in the middle); विशेषण—शिवम्/देवम्

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita teaching to the sages, summarizing the yogic/shaiva conclusion)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It identifies Śiva as the Paramakāraṇa (Supreme Cause) and the Akṣara (imperishable spiritual principle), teaching that liberation-oriented seekers should realize Him inwardly through heart-centered contemplation rather than merely external ritual.

While Liṅga worship supports Saguna upāsanā (devotional focus with form), this verse emphasizes the inner Liṅga—Śiva present in the heart-lotus—pointing from outward symbols to direct yogic realization of the same Lord.

Meditate on Śiva in the heart-lotus (hṛdayāmbhoja) with mantra-japa—classically the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and steady inner worship (upāsanā) leading toward Śiva-knowledge and freedom from pāśa (bondage).