Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Soma Pavamāna’s purifying flow as a cosmic-ritual ascent toward the Sun and the gods

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

धर्ता दिवः पवते कृत्व्यो रसो दक्षो देवानामनुमाद्यो नृभिः हरिः सृजानो अत्यो न सत्वभिर्वृथा पाजांसि कृणुषे नदीष्वा

dhartā divaḥ pavate kṛtvyo raso dakṣo devānāmanumādyo nṛbhiḥ hariḥ sṛjāno atyo na satvabhirvṛthā pājāṃsi kṛṇuṣe nadīṣvā

dhartā1 divaḥ2 pavate1 kṛtvyo2 raso1 dakṣo2 devānām1 anumādyo2 nṛbhiḥ1 | hariḥ2 sṛjāno1 atyo2 na1 satvabhir1 | vṛthā2 pājāṃsi1 kṛṇuṣe2 nadīṣvā1

The supporter of heaven is purified, the sap, worthy of sacred acts; the power of the gods, to be exhilarated by men: the tawny (Soma), rushing forth like a steed with his energies, makest not thy vigours vain in the streams.

dhartā | divaḥ | pavate | kṛtvyaḥ | rasaḥ | dakṣaḥ | devānām | anumādyaḥ | nṛbhiḥ | hariḥ | sṛjānaḥ | atyaḥ | na | satvabhiḥ | vṛthā | pājāṃsi | kṛṇuṣe | nadīṣu

धर्ताsupporter, sustainer
धर्ता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधर्तृ (√धृ)
दिवःof heaven/sky
दिवः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदिव्
पवतेpurifies/flows (as Soma)
पवते:
क्रिया
TypeVerb
Root√पू (पवते) / √पु (शुद्धौ)
कृत्व्यःto be made/fit to be prepared (worthy of pressing)
कृत्व्यः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्व्य (प्रातिपदिक; √कृ-सम्बन्धी)
रसःjuice, essence (Soma-juice)
रसः:
कर्तृ (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootरस
दक्षःpower, skill; the able one
दक्षः:
कर्तृ (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदेव
अनुमाद्यःto be gladdened/cheered (to be made joyful)
अनुमाद्यः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु-माद्य (कृदन्त; √मद्)
नृभिःby men, by priests
नृभिः:
करण
TypeNoun
Rootनृ
हरिःthe tawny one (Soma/Indra’s steed epithet)
हरिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि
सृजानःreleasing, sending forth
सृजानः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeParticiple
Rootसृजान (कृदन्त; √सृज्)
अत्यःa steed, racer
अत्यः:
कर्तृ (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootअत्य
like, as
:
सम्बन्ध (upamā)
TypeIndeclinable
Root
सत्वभिःwith strengths/forces
सत्वभिः:
करण
TypeNoun
Rootसत्व
वृथाfreely, without hindrance
वृथा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootवृथा
पाजांसिstrengths, powers
पाजांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootपाजस्
कृणुषेyou make, you accomplish
कृणुषे:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ
नदीषुin the streams/rivers
नदीषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootनदी

Pavamana (standard Soma-stotra tune; specific saman-name not stated in input)

{ "prastava": "o (setting a firm base tone)", "udgitha": "dhartā divaḥ pavate kṛtvyo raso ...", "pratihara": "response emphasizing dakṣa/devānām cadence", "upadrava": "hariḥ sṛjāno atyo na ... nadīṣu", "nidhana": "final cadence on nadīṣvā/nadīṣu with lengthened vowel", "structure_notes": "Keep ‘dakṣo devānām’ clearly articulated; in singing, ensure consonant clusters do not harden the stream-like flow.", "singer_assignments": "Standard three-priest distribution; nidhana unified." }

{ "gloss_summary": "kṛtvya is ‘yajñārha’ (fit for sacrificial operation); dakṣa is effective potency that delights the gods when administered by men/priests; nadīs are ritual streams/channels; Soma does not make his powers vain when flowing rightly.", "ritual_interpretation": "Highlights priestly agency (nṛbhiḥ) in making Soma effective; the verse sanctifies the flow through channels and the vigor it imparts.", "theological_insight": "Divine exhilaration (anumāda) is mediated through correct human rite—Soma is the bridge where human action becomes divine strength.", "etymology_highlights": "dakṣa (capacity/skill); pavate (purifies/flows); anumādya (to be gladdened)." }