Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Indra’s swift invitation to the Soma-rite through potent stotra and unhindered approach

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

इन्द्रमिद्देवतातय इन्द्रं प्रयत्यध्वरे इन्द्रं समीके वनिनो हवामह इन्द्रं धनस्य सातये

indramiddevatātaya indraṃ prayatyadhvare indraṃ samīke vanino havāmaha indraṃ dhanasya sātaye

indra1m i1d devatā2taya indraṃ pra1yaty adhvare2 | indraṃ sa1mīke vani1no havāmahe | indraṃ dhanasya2 sā1taye ||

Indra alone (we invoke) for the attainment of the deity; Indra in the advancing sacrifice; Indra in the encounter: we, seekers of gain, invoke Indra for the acquisition of wealth.

indram | it | devatātaye | indram | prayati | adhvare | indram | samīke | vaninaḥ | havāmahe | indram | dhanasya | sātaye

इन्द्रम्Indra (as the object of invocation)
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
देवतायfor (as) the deity
देवताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
प्रयतिin the forward-march / advance (of the rite)
प्रयति:
अधिकरण
TypeNoun
Rootप्रयति (प्रातिपदिक)
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
समीकेin the encounter / in the contest
समीके:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसमीक (प्रातिपदिक)
वनिनःwe who are desirous/zealous (worshippers)
वनिनः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवनिन् (प्रातिपदिक)
हवामहेwe invoke / we call
हवामहे:
TypeVerb
Root√ह्वा (ह्वयति) / √हू (आह्वाने)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
धनस्यof wealth
धनस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
सातयेfor winning / for attainment
सातये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसाति (प्रातिपदिक)

Aindra Sāman; specific tune-name not stated in input

{ "prastava": "Prelude often sets the ‘indram’ motif with stobhas to establish cycle.", "udgitha": "Carries first two invocations (devatātaye / prayaty adhvare).", "pratihara": "Responds with the third invocation (samīke … havāmahe).", "upadrava": "Resolves into the wealth-winning purpose (dhanasya sātaye).", "nidhana": "Collective closure reinforcing the final goal-word (sātaye).", "structure_notes": "Because of anaphora, the division can mirror the repeated ‘indram’; each section can take one ‘indram’ phrase as its anchor.", "singer_assignments": "Standard Kauthuma assignment; pratihartṛ response is especially audible due to repeated ‘indram’ cue." }

{ "gloss_summary": "The repeated ‘indram’ is deliberate ritual insistence (punarukti) to secure attendance at successive moments of the adhvara; ‘samīka’ may denote a battle-like contest for wealth.", "ritual_interpretation": "Calls Indra at multiple phases—approach, progress, encounter—so the yajña remains protected and fruitful.", "theological_insight": "Constancy of invocation sustains divine presence; repetition is a ritual technology, not redundancy.", "etymology_highlights": "samīka as ‘meeting/contest’; sāti from √san (to win/obtain) → ‘winning’ wealth." }