
Agni as the invited sacrificial guest who manifests among men with the gods and removes obstacles to the rite
Agni
Invocatory and bright—welcoming yet forceful moving from invitation to triumphant efficacy
R̥ṣi attribution is not determinable from the provided dashati excerpt alone; identification requires mapping each sāman-verse to its underlying Ṛgvedic ṛk and its traditional r̥ṣi assignment.
Applicable within Soma-yajña as an Agni-invocation and rite-protection chant (general use across Soma settings where Agni is established and praised).
Mantra 2
देवेभिर्मानुषे जने
With the gods, (be present) amongst men, in the assembly (of the worshippers).
Mantra 3
अग्निं दूतं वृणीमहे होतारं विश्ववेदसम् अस्य यज्ञस्य सुक्रतुम्
We choose Agni for our messenger, the Hotṛ, the universal knower, the wise and well-ordained performer of this sacrifice.
Mantra 4
अग्निर्वृत्राणि जङ्घनद्द्रविणस्युर्विपन्यया समिद्धः शुक्र आहुतः
Agni, desirous of (bestowing) wealth, has smitten the Vṛtras; enkindled by adoration, bright, and fed with oblations.
Mantra 5
प्रेष्ठं वो अतिथिं स्तुषे मित्रमिव प्रियम् अग्ने रथं न वेद्यम्
I praise Agni, your most beloved guest, dear as a friend, to be sought like a chariot (fit for approach at the sacrifice).
Mantra 6
त्वं नो अग्ने महोभिः पाहि विश्वस्या अरातेः उत द्विषो मर्त्यस्य
Do thou, Agni, with thy mighty powers, protect us from all injury, and also from the hatred of the mortal.
Mantra 7
एह्यू षु ब्रवाणि ते ऽग्न इत्थेतरा गिरः एभिर्वर्धास इन्दुभिः
Come, verily; I address to thee, Agni, these and other invocations in due form; by these (praises), and by the Soma-drops, may there be thy augmentation.
Mantra 9
त्वामग्ने पुष्करादध्यथर्वा निरमन्थत मूर्ध्नो विश्वस्य वाघतः
Thee, Agni, Atharvan churned forth from the lotus (waters), from the head of the universe, (thee) the Vāghat, the offerer of all, (first) generated for sacrifice.
Mantra 10
अग्ने विवस्वदा भरास्मभ्यमूतये महे देवो ह्यसि नो दृशे
Agni, with the splendour of Vivasvat, bring unto us succour for our great (rite); for thou art a god, (coming) to our sight.
It presents Agni as the invited sacrificial guest who becomes present in the human assembly together with the gods, protects the rite by crushing obstacles, and brings prosperity through successful offerings.
It highlights Agni’s mediating role: he stands at the junction of divine and human, making the sacrifice a shared space where gods are approached through the humanly organized ritual gathering.
In Sāyaṇa’s ritual reading, “Vṛtras” are obstructive forces that hinder the sacrifice and its fruit; Agni ‘crushes’ these impediments so the offering and its benefits can proceed without blockage.