Sukta 8.95
एतो न्विन्द्रं स्तवाम शुद्धं शुद्धेन साम्ना । शुद्धैरुक्थैर्वावृध्वांसं शुद्ध आशीर्वान्ममत्तु ॥
éto nv índraṃ stávāma śuddháṃ śuddhéna sā́mnā | śuddháir uktháir vāvṛdhvā́ṃsaṃ śuddhá āśī́r-vān mamattu ||
Come then, let us praise Indra the pure with a pure chant; with pure utterances strengthening him—may the pure, boon-bearing power take delight within us, filling the being with its blessing.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.