
Sukta 4.40
Vāmadeva Gautama
Dadhikrāvan (primary); associated powers: Uṣas, Apas, Agni, Sūrya, Bṛhaspati, Angirasa
Triṣṭubh (probable)
This brief hymn proclaims Dadhikrāvan—the swift, victorious power often envisioned as a divine steed or solar-bird force—urging the singer forward through the Dawns and allied deities (Waters, Agni, Sūrya, Bṛhaspati, Aṅgirasa). It celebrates his speed, wind-like momentum, and protective might, culminating in a profound symbolic verse of the “Swan” seated in many realms, identifying the deity with Ṛta (cosmic truth/order) itself.
Mantra 1
दधिक्राव्ण इदु नु चर्किराम विश्वा इन्मामुषसः सूदयन्तु । अपामग्नेरुषसः सूर्यस्य बृहस्पतेराङ्गिरसस्य जिष्णोः ॥
Now indeed we would proclaim Dadhikrāvan; may all the Dawns urge me onward—Dawns of the Waters, of Agni, of the Sun, of Bṛhaspati, of the Angirasa, the victorious one.
Mantra 2
सत्वा भरिषो गविषो दुवन्यसच्छ्रवस्यादिष उषसस्तुरण्यसत् । सत्यो द्रवो द्रवरः पतंगरो दधिक्रावेषमूर्जं स्वर्जनत् ॥
A being of strength, bringing plenitude, seeking the luminous cattle (rays), he wins the desired fame; he is the impulsion of the Dawns, swift in movement. True in his running, a runner among runners, a winged-flier, Dadhikrāvan generates in us the nourishment and the force and the inner heaven-light.
Mantra 3
उत स्मास्य द्रवतस्तुरण्यतः पर्णं न वेरनु वाति प्रगर्धिनः । श्येनस्येव ध्रजतो अङ्कसं परि दधिक्राव्णः सहोर्जा तरित्रतः ॥
And indeed, as he runs in his swift urge, the wind follows him like a leaf in flight, driven by the strong one. Like a falcon’s quivering flight-feather, the mighty energy and force of Dadhikrāvan surround him as he crosses beyond.
Mantra 4
उत स्य वाजी क्षिपणिं तुरण्यति ग्रीवायां बद्धो अपिकक्ष आसनि । क्रतुं दधिक्रा अनु संतवीत्वत्पथामङ्कांस्यन्वापनीफणत् ॥
And this steed of plenitude hastens with quickening speed, bound at the neck, held close at the flank with the seat. Dadhikrā follows the will (kratu) in perfect discipline; along the path he bends and straightens the turns, mastering the curves of the way.
Mantra 5
हंसः शुचिषद्वसुरन्तरिक्षसद्धोता वेदिषदतिथिर्दुरोणसत् । नृषद्वरसदृतसद्व्योमसदब्जा गोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतम् ॥
The Swan—dwelling in the pure— a radiant one seated in the mid-world; the Priest seated on the altar, the Guest seated in the home. Seated in man, seated in the highest, seated in the Truth, seated in the vast; born of the Waters, born of the Rays, born of Ṛta, born of the Rock—he is Ṛta itself.
Dadhikrāvan is praised as a swift, victorious divine force—often pictured like a powerful steed or solar-bird energy—that carries the worshipper forward and protects the undertaking.
The hymn links Dadhikrāvan to a whole chain of supportive powers: dawn-renewal (Uṣas), purification (Waters), fiery will (Agni), illumination (Sūrya), and inspired sacred speech/priestly force (Bṛhaspati/Aṅgirasa).
It says the ‘Swan’—a symbol of pure, luminous consciousness—is present in many places (sky, altar, home, within people) and is born from waters and light; ultimately it is identified with Ṛta, the principle of truth and right order.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.