चूडामणि
दर्शनम् — Rama Receives Sita’s Token and Questions Hanuman
चिरं जीवति वैदेही यदि मासं धरिष्यति।क्षणं सौम्य न जीवेयं विना तामसितेक्षणाम्।।।।
ciraṃ jīvati vaidehī yadi māsaṃ dhariṣyati |
kṣaṇaṃ saumya na jīveyaṃ vinā tām asitekṣaṇām ||
Kung makatiis si Vaidehī nang isang buwan, iyon na’y mahabang panahon para sa kanya. Ngunit, mahal ko, hindi ako mabubuhay kahit isang sandali kung wala ang babaeng yaong maitim ang mga mata.
"Her face resembling the autumnal Moon bereft of its stain, though covered with rain-clouds does not shine so bright.
Dharma is the unwavering commitment to one’s spouse and the moral urgency to protect the innocent; Rāma’s words underline that delay in righteous action can itself become adharma.
After hearing of Sītā’s condition in captivity, Rāma expresses both concern for her survival and his own inability to bear separation.
Single-minded fidelity (ekapatnī-niṣṭhā) and compassionate urgency.