लङ्काप्रवेशः
Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā
का त्वं विरूपनयना पुरद्वारेऽवतिष्ठसि।किमर्थं चापि मां रुद्ध्वा निर्भर्त्सयसि दारुणा।।।।
kā tvaṃ virūpa-nayanā pura-dvāre ’vatiṣṭhasi | kim-arthaṃ cāpi māṃ ruddhvā nirbhartsayasi dāruṇā ||
Sino ka, nakapanghihilakbot na may baluktot na mga mata, na nakatayo sa tarangkahan ng lungsod? At bakit mo ako hinarangan at marahas na pinagbabantaan?
"Who are you, terrible woman of ugly, distorted eyes? Why are you obstructing me at the gate of the city? Why do you impound upon me?
Maryādā (propriety and rightful conduct): Hanumān challenges unjust obstruction and intimidation, implying that force should be grounded in legitimate duty, not mere aggression.
Hanumān is stopped at Laṅkā’s entrance area by a fearsome female figure and questions her identity and motive.
Fearlessness and clarity: Hanumān confronts opposition by demanding reasons rather than yielding to threats.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.