HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 102
Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

स सागरजलं भित्त्वा बभूवाभ्युत्थितस्तदा।।।।यथा जलधरं भित्त्वा दीप्तरश्मिर्दिवाकरः।

sa sāgarajalaṁ bhittvā babhūvābhyutthitas tadā |

yathā jaladharaṁ bhittvā dīptaraśmir divākaraḥ ||

Pagkatapos, binutas niya ang tubig ng dagat at umangat ang bundok—gaya ng Araw na may nagliliyab na sinag na sumisiklab sa pagwasak sa kumpol ng ulap.

सःhe (that one, the mountain)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
सागरजलम्the ocean-water
सागरजलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसागर-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भित्त्वाhaving broken through
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभिद् (धातु) + क्त्वा (Kridanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिकक्रिया: "having split/broken through"
बभूवbecame / appeared
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
अभ्युत्थितःrisen up
अभ्युत्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-उत्-स्था (धातु) + क्त (Kridanta/Past participle)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणम् (as adjective to सः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यथाas
यथा:
Upamana-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle: "as/like")
जलधरम्a cloud
जलधरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल-धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भित्त्वाhaving broken through
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभिद् (धातु) + क्त्वा (Kridanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिकक्रिया
दीप्तरश्मिःhaving blazing rays
दीप्तरश्मिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीप्त-रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of दिवाकरः)
दिवाकरःthe sun
दिवाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवा-कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Just as the rising Sun comes out with glowing rays tearing the veil of dark clouds, the mountain rose up from the water of the ocean.

M
Maināka
O
Ocean (Sāgara)
S
Sun (Divākara)

FAQs

Dharma is portrayed as light overcoming obstruction: righteous support rises decisively, clearing the way for a just undertaking.

Maināka surfaces dramatically from the ocean while Hanumān is mid-flight.

Tejas (splendor/force of purpose) used in service of the righteous.