पञ्चषष्टितमः सर्गः — वानराणां प्लवन-पराक्रम-निरूपणम्
Assessment of the Vanaras’ Leaping Capacity; Jambavan Motivates Hanuman
अपि चैतस्य कार्यस्य भवान्मूलमरिन्दम।तस्मात्कळत्रवत्तात प्रतिपाल्यस्सदा भवान्।।।।
api caitasya kāryasya bhavān mūlam arindama |
tasmāt kaḷatravat tāta pratipālyaḥ sadā bhavān ||
At higit pa rito, O manlulupig ng mga kaaway, ikaw ang mismong ugat ng gawaing ito. Kaya, mahal kong anak, lagi kang dapat ingatan—na parang kabiyak.
'O subduer of enemies! in acomplishing this task you are the root. O dear! therefore you should always be taken care of by us just like the wife looked after.
Protect the foundation of a righteous enterprise: dharma requires safeguarding the person whose role is essential to the mission’s completion.
Jāmbavān continues persuading Angada not to undertake the dangerous leap, calling him the ‘root’ of the mission.
Strategic care (anukampā with prudence): valuing long-term success over short-term display of prowess.