अङ्गदोपदेशः समुद्रदर्शन-विषादश्च
Angada’s Counsel and the Vanaras’ Despondency at the Ocean
न विषादे मनः कार्यं विषादो दोषवत्तमः।विषादो हन्ति पुरुषं बालं क्रुद्ध इवोरगः।।।।
na viṣāde manaḥ kāryaṃ viṣādo doṣavattamaḥ |
viṣādo hanti puruṣaṃ bālaṃ kruddha ivoragaḥ ||
Huwag hayaang malugmok sa panghihina ang isipan; ang panghihina ng loob ang pinakamatinding kasalanan. Pinupuksa nito ang tao, gaya ng galít na ahas na pumapatay sa isang bata.
'Do not be despondent. It is the biggest flaw. It destroys a person like an angry serpent killing a young child.
Dharma requires steadiness of mind; surrendering to despair becomes a moral and practical failure because it prevents righteous action.
Aṅgada addresses dejected vānaras and warns them that despair is ruinous, urging them to regain composure for their mission.
Fortitude (dhairya): maintaining inner stability under pressure so duty can be carried out.