Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

वर्षावर्णनम्

The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing

निवृत्तकर्मायतनो नूनं सञ्चितसञ्चयः।आषाढीमभ्युपगतो भरतः कोसलाधिपः।।

nivṛtta-karmāyatano nūnaṃ sañcita-sañcayaḥ | āṣāḍhīm abhyupagato bharataḥ kosalādhipaḥ ||

Tunay ngang si Bharata, panginoon ng Kosala, ay natapos na ang mga dapat gawin at naipon ang kinakailangan, sapagkat dumating na siya sa buwan ng Āṣāḍha.

निवृत्तकर्मायतनःhaving completed his duties
निवृत्तकर्मायतनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिवृत्त + कर्म + आयतन (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—निवृत्तं कर्म यस्य आयतनं/आश्रयः (whose sphere of action has ceased; i.e., having finished duties)
नूनम्surely
नूनम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of certainty)
सञ्चितसञ्चयःhaving gathered provisions/collections
सञ्चितसञ्चयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसञ्चित + सञ्चय (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सञ्चित’ (सम्+चि, क्त) + ‘सञ्चय’ (collection)
आषाढीम्Āṣāḍhī (the Āṣāḍha season/month)
आषाढीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआषाढी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; कालवाचक (time-period/month)
अभ्युपगतःhas reached/entered
अभ्युपगतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअभि + उप + गम् (गम् धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कोसलाधिपःking of Kosala
कोसलाधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकोसल + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कोसलस्य अधिपः (lord of Kosala)

'Surely Bharata, king of Kosala, would have completed the collection of all his requirement before the commencement of the month of Asarh.

B
Bharata
K
Kosala

FAQs

Dharma of responsible governance: a ruler prepares, completes obligations, and secures necessities in due season—truthful steadiness rather than impulsive action.

Rāma reflects on the calendar and imagines Bharata’s orderly conduct back in Ayodhyā/Kosala while he himself remains in exile.

Bharata’s conscientiousness and preparedness—qualities of righteous rulership (rājadharma).