तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
शूर वक्ष्यामि ते किञ्चिन्न चेच्छाम्यभ्यसूयितुम्।श्रूयतां क्रियतां चैव तव वक्ष्यामि यद्धितम्।।
śūra vakṣyāmi te kiñcin na cecchāmy abhyasūyitum | śrūyatāṃ kriyatāṃ caiva tava vakṣyāmi yad dhitam ||
O magiting na mandirigma, may sasabihin ako sa iyo nang kaunti—hindi dahil sa galit. Pakinggan mo at gawin; sasabihin ko kung ano ang para sa iyong kapakanan.
'O hero, this I tell you not because I dislike you, but because I wish your welfare. Listen, and do as I say
Right speech (satya-hita): counsel should be truthful and beneficial, offered without malice, and received with willingness to act.
Tārā frames her warning as benevolent guidance, urging Vāli to listen and follow it.
Benevolent honesty—speaking hard truths for another’s good.