सगरयज्ञाश्वहरणम्
The Stolen Sacrificial Horse of Sagara
एवं पर्वतसम्बाधं जम्बूद्वीपं नृपात्मजा:।खनन्तो नरशार्दूल सर्वत: परिचक्रमु:।।1.39.21।।
evaṁ parvatasambādhaṁ jambūdvīpaṁ nṛpātmajāḥ |
khananto naraśārdūla sarvataḥ paricakramuḥ || 1.39.21 ||
Sa gayon, habang hinuhukay ang Jambūdvīpa na siksik sa mga bundok, ang mga anak ng hari—O tigre sa mga tao—ay naglibot sa lahat ng panig.
'This one is the destroyer of our sacrifice. He has stolen away our horse' saying so the sons of Sagara are slaying all living beings".ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē ēkōnacatvāriṅśassarga: ৷৷Thus ends the thirtyninth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma requires that searching for truth be tempered by non-injury; wide-ranging effort is not righteous if it becomes destructive to the world.
Sagara’s sons traverse and excavate across Jambūdvīpa in all directions as part of the horse-search.
Energy and determination, though the narrative framing prepares the ethical critique of uncontrolled pursuit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.