गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः
The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest
तमुवाच महातेजा विश्वामित्रो महामुनि:।श्रूयतां वत्स काकुत्स्थ यस्यैतद्दारुणं वनम्।।1.24.16।।
tam uvāca mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ | śrūyatāṃ vatsa kākutstha yasyaitad dāruṇaṃ vanam || 1.24.16 ||
At sinabi sa kanya ng dakilang maningning na si Viśvāmitra, ang dakilang muni: “Makinig ka, anak na mahal ng angkang Kakutstha; sasabihin ko kung kanino ang nakapanghihilakbot na gubat na ito.”
Viswamitra, the great sage radiating energy addressing Rama said, "O child of kakusthsa dynasty I shall tell you whose dreadful forest this is. Listen"!
Dharma is transmitted through rightful teaching: the sage responds to inquiry by offering true context, guiding action through knowledge.
After Rāma questions the frightening forest, Viśvāmitra begins to explain its history and ownership.
The guru’s compassion and clarity—he invites attentive listening and prepares to reveal the truth behind appearances.