HomeRamayanaBala KandaSarga 14Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अश्वमेधप्रवृत्तिः

Commencement and Performance of Daśaratha’s Aśvamedha

ज्योतिष्टोमायुषी चैवमतिरात्रौ विनिर्मितौ।अभिजिद्विश्वजिच्चैवमप्तोर्यामो महाक्रतु:।।।।

jyotiṣṭomāyuṣī caivam atirātrau vinirmitau |

abhijid viśvajit caivam aptoryāmo mahākratuḥ ||

Sa loob ng Atirātra ay itinakda nang wasto ang Jyotiṣṭoma at ang Āyuṣī; at gayundin ang Abhijit, Viśvajit, at Aptoryāma—mga ritwal na bumubuo sa dakilang kratu—ay isinagawa ayon sa itinakda.

jyotiṣṭoma-āyuṣī(the sacrifices) Jyotiṣṭoma and Āyuṣī
jyotiṣṭoma-āyuṣī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjyotiṣṭoma + āyuṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समास (copulative): ‘jyotiṣṭoma’ + ‘āyuṣī’ (āyuṣī = āyuṣya-kratuḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/also
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
atirātrau(the two) Atirātra (rites)
atirātrau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootatirātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
vinirmitauwere duly arranged/performed
vinirmitau:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvi-nir-√mā (मा धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st), द्विवचन (Dual); ‘having been duly arranged/constructed’
abhijitAbhijit (sacrifice)
abhijit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootabhijit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
viśvajitViśvajit (sacrifice)
viśvajit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviśvajit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/also
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
aptoryāmaḥAptoryāma (sacrifice)
aptoryāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaptoryāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
mahākratuḥthe great sacrifice
mahākratuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā-kratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास: mahān + kratuḥ

Jyotishtoma and Ayuryaga in Atiratra, Abhijit, Viswajit and Aptoryama ceremonies constituting the great sacrifice were performed in the prescribed manner.

FAQs

Dharma is principled order: a ‘great rite’ is great not by display, but by faithful integration of prescribed components under the discipline of truthfully transmitted tradition.

The verse catalogs major constituent rites performed within the Aśvamedha’s Atirātra framework, emphasizing the comprehensiveness of the sacrificial program.

Institutional virtue: the community’s capacity to preserve, transmit, and execute complex duties without deviation.