HomeRamayanaBala KandaSarga 1Shloka 101
Previous Verse

Shloka 101

श्रीमद्रामायणकथासङ्क्षेपः / The Ramayana in Synopsis

Narada’s Summary to Valmiki

धर्मज्ञस्सत्यसन्धश्च प्रजानां च हिते रतः ।

यशस्वी ज्ञानसम्पन्नश्शुचिर्वश्यस्समाधिमान् ॥1.1.12॥

dharmajñaḥ satyasandhaś ca prajānāṃ ca hite rataḥ |

yaśasvī jñānasampannaḥ śucir vaśyaḥ samādhimān ||1.1.12||

Batid niya ang dharma, matatag sa katotohanan, at nakatuon sa kapakanan ng mga tao; tanyag, puspos ng karunungan, dalisay, masunurin sa wastong paggabay, at laging may panloob na pagkatipon ng diwa.

नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
अकर्ता (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Direct object) — ‘वाक्यम्’ सह
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘वाक्यम्’ इति विशेषण
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Direct object) — ‘श्रुत्वा’
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (अव्यय-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having done earlier)
वाक्यविशारदःskilled in speech
वाक्यविशारदः:
कर्ता (Kartā/Subject) — ‘महामुनिः’ इत्यस्य विशेषण
TypeAdjective
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘वाक्येषु विशारदः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
पूजयामासworshipped/paid homage
पूजयामास:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) [णिच्/causative stem पूजय-] + आम् (लिट्-परस्मैपद)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; अर्थे ‘पूजयामास’ = ‘पूजयति स्म’ (did worship/praised)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
कर्ता (Kartā/Subject) — ‘महामुनिः’ इत्यस्य विशेषण
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘धर्मः आत्मा यस्य सः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सहशिष्यःtogether with (his) disciples
सहशिष्यः:
कर्ता (Kartā/Subject) — ‘महामुनिः’ इत्यस्य विशेषण
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + शिष्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (‘शिष्यैः सह’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘महान् मुनिः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
R
Rāma
N
Nārada
V
Vālmīki

FAQs

True leadership is dharma-rooted and satya-bound: a ruler’s personal integrity and truthfulness must directly serve the people’s welfare.

Nārada enumerates Rāma’s moral and intellectual excellences while answering who, in the world, embodies ideal conduct.

Satya-sandhatā (unbreakable commitment to truth) together with prajā-hita (public welfare) as the heart of Rāma’s kingship-ethic.