भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः
Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum
यस्याः पुत्रसहस्रैस्तु कृत्स्नं व्याप्तमिदं जगत्।तां दृष्ट्वा रुदतीं शक्रो न सुतान्मन्यते परम्।।।।
yasyāḥ putrasahasrais tu kṛtsnaṁ vyāptam idaṁ jagat | tāṁ dṛṣṭvā rudatīṁ śakro na sutān manyate param ||
Bagaman ang buong daigdig ay napupuno ng kaniyang sanlibong anak, nang makita ni Śakra (Indra) na siya’y umiiyak, naunawaan niya: walang itinatangi nang higit kaysa sariling anak.
The wish-fulfilling cow (Kamadhenu) had innumerable sons spread all over the world. When Indra saw that Kamadhenu too was weeping for her sons, he concluded 'there is no one greater than a son'.
The verse highlights a universal dharmic insight: parental attachment and responsibility are powerful and morally significant, shaping human (and cosmic) notions of duty and care.
Indra observes Surabhi’s grief despite her countless offspring and draws a conclusion about the incomparable value of a child.
Insight (viveka): the ability to infer a broader moral truth from a concrete instance of suffering.