लक्ष्मणक्रोधः—दैवपुरुषकारविवादः
Lakshmana’s Wrath and the Debate on Destiny vs Human Effort
न चाहं कामयेऽत्यर्थं यस्स्याच्छत्रुर्मतो मम।।।।असिना तीक्ष्णधारेण विद्युच्चलितवर्चसा।प्रगृहीतेन वै शत्रुं वज्रिणं वा न कल्पये।।।।
na cāhaṃ kāmaye ’tyarthaṃ yas syāc chatrur mato mama | asinā tīkṣṇadhāreṇa vidyuccalitavarcasā | pragṛhītena vai śatruṃ vajriṇaṃ vā na kalpaye || 2.23.31 ||
Hindi ko ninanais kailanman na may ituring na kaaway ko ang sinuman; subalit kapag nahawakan ko na ang aking matalim na tabak, kumikislap na parang kidlat, hindi ko palalampasin ang kaaway—kahit si Vajrin, si Indra man iyon.
Any one who turns my enemy will not be allowed to remain alive. Holding my sharp-edged sword, lustrous as a flash of lightning, I shall exterminate my enemy even if it were Indra, the bearer of thunder.
Dharma is framed as deterrent protection: one should not seek enmity, yet must act decisively when righteousness and rightful authority are threatened.
Lakṣmaṇa, in a surge of protective resolve, proclaims uncompromising readiness to punish any aggressor opposing Rāma’s rightful cause.
Unflinching courage coupled with a declared unwillingness to initiate conflict—strength in service of duty.