Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 113, Shloka 7

पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च

The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya

ततो हृष्टो भरद्वाजो भरतं वाक्यमब्रवीत्।अपि कृत्यं कृतं तात रामेण च समागतम्।।।।

tato hṛṣṭo bharadvājo bharataṃ vākyam abravīt | api kṛtyaṃ kṛtaṃ tāta rāmeṇa ca samāgatam ||

Pagkaraan, nagalak si Bharadvāja at nagsalita kay Bharata: “Anak, natupad na ba ang tungkuling ipinunta mo? At nakatagpo mo na ba si Rāma?”

ततःthen
ततः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ‘thereupon/then’
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formहृष् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (भरद्वाजः)
भरद्वाजःBharadvaja
भरद्वाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
भरतम्to Bharata
भरतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अपिwhether/indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/सम्भावना/अन्वयार्थे (interrogative/also)
कृत्यम्the task/duty
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (here: object of implied ‘done?’)
कृतम्done/accomplished
कृतम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formकृ (धातु) क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate: ‘done’)
तातO dear child
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
रामेणwith Rama
रामेण:
Sahakaraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instrumental/3rd); एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
समागतम्met/come together
समागतम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; प्रश्नार्थे ‘(have you) met/come together?’

Then Bhardwaja asked Bharata in delight, My son, have you accomplished your task? Did you meet Rama?

B
Bharadvāja
B
Bharata
R
Rāma

FAQs

Dharma is framed as kṛtya—an assigned duty that must be fulfilled responsibly; the sage’s question treats success as the completion of rightful purpose, not personal gain.

At Bharadvāja’s hermitage, the sage questions Bharata about whether his mission has been completed and whether he has met Rāma.

Bharadvāja’s discernment and concern for dharmic outcomes—he measures events by duty fulfilled and truthful meeting/reporting.