भरतवाक्यं—रामस्य पुनरायोध्यागमननिषेधः
Bharata’s Plea and Rama’s Refusal to Return
इहैव त्वाऽभिषिञ्चन्तु सर्वाः प्रकृतय स्सह।ऋत्विज स्सवसिष्ठाश्च मन्त्रविन्मन्त्रकोविदाः।।।।
ihaiva tvābhiṣiñcantu sarvāḥ prakṛtayaḥ saha |
ṛtvijaḥ sa-vasiṣṭhāś ca mantra-vid mantra-kovidāḥ ||
Dito na mismo, nawa’y italaga ka ng lahat ng mga mamamayan at mga sangkap ng kaharian, kasama ang mga pari—si Vasiṣṭha at ang mga dalubhasa sa mga mantra, bihasa sa banal na pagbigkas.
Let all ministers, subjects, and priests including Vasistha who are well-versed in Vedic hymns consecrate you here itself.
Legitimate authority should be established through proper rite and consent of the realm; ritual abhiṣeka symbolizes responsibility undertaken for public welfare.
Bharata proposes immediate coronation of Rama on the spot, with the participation of the people and Vedic priests.
Bharata’s urgency to restore dharmic order through lawful, publicly sanctioned kingship.