Virādha-saṃvādaḥ — Encounter with Virādha in the Daṇḍakāraṇya
Aranya Kanda, Sarga 2
कथं तापसयोर्वां च वासः प्रमदया सह।अधर्मचारिणौ पापौ कौ युवां मुनिदूषकौ।।।।
kathaṃ tāpasayor vāṃ ca vāsaḥ pramadayā saha | adharmacāriṇau pāpau kau yuvāṃ munidūṣakau ||
Paano kayo, na nag-aanyong mga tapasvin, makapamumuhay kasama ang isang babae? Kayong masasama at lumalakad sa adharma—sino kayo, mga dumudungis sa disiplina ng mga muni?
How is it that you both, dressed in the robes of ascetics, live with a woman? Leading an unrighteous and sinful life, who are you who have brought disgrace to the ascetic discipline ?
It raises the theme of dharma versus appearance: Virādha judges by external signs and weaponizes moral language, a misuse of dharma (adharma in speech).
Virādha verbally attacks the brothers, questioning their legitimacy as forest-dwellers/ascetics because Sītā is with them.
Implicitly, Rāma’s integrity (satya and maryādā) is contrasted with Virādha’s slander and moral confusion.