Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Praise of Pilgrimage (Tīrtha) and Prelude to the Greatness of Prayāga

ब्राह्मणस्तुलसी चैव अश्वत्थस्तीर्थसंचयः । विष्णुश्च परमेशानः सेव्य एव सदा नृभिः

brāhmaṇastulasī caiva aśvatthastīrthasaṃcayaḥ | viṣṇuśca parameśānaḥ sevya eva sadā nṛbhiḥ

Ang Brāhmaṇa, ang banal na Tulasī, ang punong Aśvattha—kalipunan ng mga tīrtha—at si Viṣṇu, ang Kataas-taasang Panginoon: sila’y laging dapat igalang at paglingkuran ng mga tao.

ब्राह्मणःa brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (enumeration)
तुलसीTulasī (holy basil)
तुलसी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (enumeration)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
अश्वत्थःthe aśvattha tree (peepal)
अश्वत्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (enumeration)
तीर्थसंचयःa collection/aggregate of tirthas
तीर्थसंचयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'तीर्थाणां संचयः' (collection of tirthas); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate to अश्वत्थः)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (enumeration)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
परमेशानःthe Supreme Lord
परमेशानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'परमः ईशानः' (supreme lord); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समनाधिकरण (to विष्णुः)
सेव्यःto be served / worthy of service
सेव्यः:
Karma (कर्म) (gerundive sense: 'should be served')
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) + यत् (कृदन्त प्रत्यय)
Formकृदन्त (यत्), भाव्य/अर्हार्थ: 'to be served, worthy of service'; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
एवcertainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
नृभिःby men / by people
नृभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; करण (agent/instrument in passive/gerundive sense)

Not explicitly specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणस्तुलसी → ब्राह्मणः + तुलसी; चैव → च + एव; अश्वत्थस्तीर्थसंचयः → अश्वत्थः + तीर्थसंचयः; विष्णुश्च → विष्णुः + च

B
Brāhmaṇa
T
Tulasī
A
Aśvattha
V
Viṣṇu

FAQs

The verse groups living sacred embodiments of devotion and sanctity—Tulasī and the Aśvattha—treating them as continual sources of religious merit, comparable to visiting holy pilgrimage sites.

It suggests the Aśvattha is like an “accumulation of tīrthas,” meaning reverence to it is credited with the kind of sanctifying benefit normally associated with many sacred pilgrimage places.

It teaches consistent reverence—honoring spiritual exemplars (Brāhmaṇas), sacred symbols of devotion (Tulasī), sanctifying sacred nature (Aśvattha), and ultimately worship of Viṣṇu—framing dharma as sustained daily practice rather than occasional ritual.