Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada

Paraśurāma’s Lakes

दृषत्पाने नरः स्नात्वा तर्पयित्वा च देवताः । अग्निष्टोमातिरात्राभ्यां फलं विंदति मानवः

dṛṣatpāne naraḥ snātvā tarpayitvā ca devatāḥ | agniṣṭomātirātrābhyāṃ phalaṃ viṃdati mānavaḥ

Pagkaligo ng tao sa Dṛṣatpāna at matapos maghandog ng tubig na alay upang masiyahan ang mga diyos, nakakamit niya ang bunga na katumbas ng mga yajña na Agniṣṭoma at Atirātra.

दृषत्पानेat Dṛṣatpāna
दृषत्पाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदृषद् + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (locative place-name): दृषदः पानम्/पानस्थानम् (at Dṛṣatpāna)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
क्रियाविशेषण (Converb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
तर्पयित्वाhaving satisfied (offered libations to)
तर्पयित्वा:
क्रियाविशेषण (Converb)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), धातु: तृप् (तर्पणे), causative sense: तर्पयति (to satisfy/offer libations)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
देवताःthe deities
देवताः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्by (the merits of) Agniṣṭoma and Atirātra
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + अतिरात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः: अग्निष्टोमश्च अतिरात्रश्च (by Agniṣṭoma and Atirātra sacrifices)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
विन्दतिobtains
विन्दति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; अर्थ: लभते/प्राप्नोति (finds/obtains)
मानवःthe human
मानवः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नरः इत्यस्य पर्यायवत् (appositional)

Unspecified (narrative voice within the Svargakhaṇḍa tīrtha-māhātmya context)

Concept: Tīrtha-snāna and tarpaṇa can confer the fruit of major śrauta sacrifices, democratizing spiritual attainment through devotion and purity.

Application: When visiting sacred waters, combine external act (snāna) with inner intention (gratitude, remembrance, tarpaṇa/prayer) rather than treating it as tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Dṛṣatpāna, a clear ford glides over pale stone slabs, the water catching sunlight like liquid crystal. A pilgrim stands waist-deep, offering tarpaṇa with cupped hands as subtle, translucent forms of devas appear in the ripples, receiving the libations; above, faint sacrificial fire-visions mirror Agniṣṭoma and Atirātra in the sky.","primary_figures":["Pilgrim (human devotee)","Devas receiving tarpaṇa","River/ford deity presence (subtle)"],"setting":"Stone-lined sacred ford with steps (ghāṭa), small shrine and kusa-grass bundles, offering vessels, and a quiet grove nearby.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["crystal blue","sunlit gold","stone gray","saffron","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dṛṣatpāna ghāṭa with a devotee performing tarpaṇa, devas emerging as haloed figures in the water, heavy gold-leaf highlights on ripples and halos, rich red-green borders, stylized lotuses and conch motifs, miniature yajña-fire vignette in the upper panel symbolizing Agniṣṭoma/Atirātra merit.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate river steps, transparent water with fine white highlights, a calm devotee in simple cloth, devas hinted as pale luminous silhouettes, soft dawn gradient, flowering shrubs and distant hills, refined facial expressions emphasizing humility and grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, patterned waves, devotee with ritual pot and kusa, devas as iconographic figures with circular prabhāmaṇḍalas, warm ochres and greens, temple-ghāṭa architecture simplified into rhythmic shapes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate ghāṭa framed by floral borders, lotus clusters floating, symmetrical arrangement of offering vessels, peacocks on the steps, deep blue water with gold stippling, devas depicted as small radiant attendants receiving tarpaṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","handfuls of water splashing","soft bell from a riverside shrine","distant Vedic chant motif","conch shell (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: अग्निष्टोमातिरात्राभ्यां → अग्निष्टोम + अतिरात्र + आभ्याम्

D
Devatāḥ
D
Dṛṣatpāna
A
Agniṣṭoma
A
Atirātra

FAQs

Bathing at the tīrtha called Dṛṣatpāna and performing tarpana—offerings meant to satisfy the deities.

The verse states that one gains the fruit (merit) equivalent to performing the Agniṣṭoma and Atirātra Vedic sacrifices.

It emphasizes that sincere tīrtha-observance—purification (snāna) and devotional offering (tarpana)—can confer great merit traditionally associated with elaborate ritual sacrifice.