Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Praise of the Merits of Sacred Ponds, Tree-Planting, and Water-Charities

यत्किंचिद्दीयते तत्र फलमूलजलादिकम् । सर्वं तच्चाक्षयफलं जन्मजन्मसु जायते

yatkiṃciddīyate tatra phalamūlajalādikam | sarvaṃ taccākṣayaphalaṃ janmajanmasu jāyate

Anumang ibigay doon—prutas, ugat, tubig at iba pa—lahat ng handog na iyon ay nagiging di-nauubos na bunga, na namumunga sa bawat kapanganakan.

यत्whatever which
यत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite: something/anything)
दीयतेis given
दीयते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
फल-मूल-जल-आदिकम्fruit, roots, water, etc.
फल-मूल-जल-आदिकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective copulative)
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifies तत्)
तत्that
तत्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (that)
and
:
समुच्चय (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अक्षय-फलम्imperishable fruit/result
अक्षय-फलम्:
विधेय (Vidheya/विधेय)
TypeNoun
Rootअक्षय (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (adjectival determinative: imperishable fruit)
जन्म-जन्मसुin birth after birth
जन्म-जन्मसु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + जन्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; अव्ययीभाव (iterative sense: in birth after birth)
जायतेarises, is produced
जायते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent narration/dialogue in Adhyaya 58).

Concept: Small offerings given in a sacred context with faith become imperishable (akṣaya) and bear fruit across many lives.

Application: Practice micro-charity: offer water, fruit, or simple food at a temple, to pilgrims, or to the needy; do it regularly and without pride, trusting long-term spiritual compounding.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims gather at a sacred tree-shrine, offering simple gifts—water in a copper lota, a handful of fruits, and roots wrapped in leaves—placed gently at the base. Above the offerings, a subtle, endless garland of light spirals upward, symbolizing akṣaya-phala carrying forward through many births.","primary_figures":["pilgrims","priest or elder (optional)"],"setting":"Sacred tree base with a small stone altar, offering plates, water pots, and a shaded courtyard where charity is distributed.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","sunlit amber","copper","cream white","pomegranate red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotees presenting fruits and water at the base of a sacred tree, ornate brass vessels and lamps, gold leaf used to depict the ‘akṣaya’ spiral of merit rising like a luminous garland, rich reds and greens, traditional temple architecture framing the charity scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle courtyard charity scene with delicate offerings rendered in fine detail, dappled sunlight through leaves, soft earthy palette, refined faces showing humility, a faint luminous motif above the offerings indicating imperishable merit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of offering vessels and fruits, stylized sacred tree and platform, flat pigments with strong greens and yellows, decorative borders of vines and lotuses, symbolic spiral motif for akṣaya-phala.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical arrangement of offerings at the sacred locus, intricate floral borders, repeated fruit and water-pot motifs to suggest continuity across births, deep blues/greens with gold highlights, hanging lamps and garlands emphasizing devotional giving."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft murmured prayers","clink of copper vessels","birds in canopy","temple bell (distant)","quiet footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: yatkiṃcid-dīyate → यत् + किञ्चित् + दीयते; phalamūlajalādikam → फल-मूल-जल-आदिकम्; taccākṣayaphalaṃ → तत् + च + अक्षयफलम्; janmajanmasu treated as जन्म-जन्मसु (iterative avyayībhāva sense).

FAQs

It teaches that even simple offerings (like water, fruits, or roots) made in the prescribed sacred setting yield “akṣaya” (undiminishing) spiritual merit that continues to bear fruit across many lifetimes.

To emphasize accessibility: spiritual merit is not limited to costly gifts—sincere giving of basic necessities is also highly efficacious when offered with faith and in the proper sacred context.

It promotes generosity and consistent charity, valuing intention and devotion over material extravagance, and encouraging people of all means to give.