Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
इमं मंत्रं पठन्दद्याद्दर्भपाणिर्विमत्सरः । पितॄणां वल्लभं यस्मादिन्दोर्वा शंकरस्य च
imaṃ maṃtraṃ paṭhandadyāddarbhapāṇirvimatsaraḥ | pitṝṇāṃ vallabhaṃ yasmādindorvā śaṃkarasya ca
Sa pagbigkas ng mantrang ito, maghandog siya, may hawak na damong kuśa at walang inggit; sapagkat ito’y minamahal ng mga Pitṛ (ninuno), at mahal din ni Indu (Buwan) at ni Śaṅkara (Śiva).
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 21).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: paṭhandadyāt → paṭhan dadyāt; dadyāddarbhapāṇirvimatsaraḥ → dadyāt darbhapāṇiḥ vimatsaraḥ; yasmādindorvā → yasmāt indoḥ vā.
Darbha/kuśa is a standard ritual implement in ancestral rites; the verse frames it as part of the correct method of offering while reciting the mantra.
The verse explicitly requires being vimatsara—free from envy or spite—indicating that ritual efficacy is tied to ethical purity of intention.
It elevates the rite by linking it to multiple sacred authorities: the Pitṛs as recipients of ancestral offerings, Indu (Chandra) as a lunar deity often associated with ritual timing and lineage, and Śaṅkara (Śiva) as a major divine witness/benefactor of dharma.