Previous Verse
Next Verse

Shloka 170

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

अनेन विधिना दद्याद्घृताचलमनुत्तमम् । महापातकयुक्तोपि लोकमायाति शांभवम्

anena vidhinā dadyādghṛtācalamanuttamam | mahāpātakayuktopi lokamāyāti śāṃbhavam

Sa itinakdang paraan, kung ihahandog ang walang kapantay na Ghṛtācala, kahit nabibigatan ng malalaking kasalanan, makaaabot siya sa daigdig ni Śambhu (Śiva).

anenaby this
anena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
vidhināby the rule/rite
vidhinā:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
dadyātshould give/offer
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु, दाने)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ghṛta-acalamthe ghee-mountain
ghṛta-acalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक) + acala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (घृतस्य अचलः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
anuttamamunsurpassed, excellent
anuttamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ghṛtācalam)
mahā-pātaka-yuktaḥeven one associated with great sins
mahā-pātaka-yuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (महापातकैः युक्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of implied subject)
apieven
api:
Sambandha (Concession)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात (concessive particle)
lokamworld/realm
lokam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āyātiattains/comes to
āyāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yā (धातु, गत्यर्थे)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śāṃbhavambelonging to Śambhu (Śiva)
śāṃbhavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśāṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying lokam)

Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 21).

Concept: Properly performed dāna, even by a grievous sinner, can purify and grant exalted post-mortem attainment.

Application: Practice generosity with integrity and correct procedure; pair giving with repentance and disciplined conduct rather than despairing over past mistakes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent householder offers a gleaming ‘Ghṛtācala’—a stylized mountain-shaped mass of clarified butter—upon a sanctified altar, while priests chant and pour ghee into a small fire. Above, a translucent vision of Śambhu’s realm opens like a luminous gateway, suggesting liberation from heavy sin through exact ritual giving.","primary_figures":["Donor (gṛhastha)","Vedic priest (ṛtvik)","Śiva (as Śambhu, visionary)"],"setting":"Ritual courtyard with yajña-kuṇḍa, kusa grass, copper vessels of ghee, and a distant silhouette of a sacred shrine","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ghee-gold","ash-white","rudraksha-brown","vermillion red","smoky indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central altar with a mountain-shaped golden Ghṛtācala offering, priests in white dhotis chanting beside a small yajña fire; in the upper register Śambhu appears in a radiant aureole with trident and crescent moon, heavy gold leaf halos, rich maroon and emerald borders, gem-studded ornaments, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the divine vision.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard dāna scene with delicate linework—donor kneeling before a small fire altar, ghee vessels and a stylized butter-mountain; soft atmospheric wash reveals a faint celestial opening with Śambhu’s silhouette, cool greys and warm saffron accents, refined faces, lyrical trees and a distant hill shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—donor and priest flanking a bright yellow-gold Ghṛtācala on a lotus pedestal; Śambhu in the upper panel with large expressive eyes, crescent moon, and trident, red-yellow-green palette, temple-wall composition with decorative floral bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional offering tableau with ornate lotus borders and hanging lamps; the Ghṛtācala rendered as a golden mound on a lotus, attendants and priests in rhythmic symmetry; celestial motifs above (cloud scrolls, bells), deep indigo ground with gold detailing and floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low yajña-fire crackle","soft temple bells","conch shell (distant)","measured Vedic chanting","brief silence after ‘śāmbhavam’"]}

Sandhi Resolution Notes: दद्याद्घृताचलम् = दद्यāt + घृताचलम्; महापातकयुक्तोपि = महापातकयुक्तः + अपि; लोकमायाति = लोकम् + आयाति

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

It teaches that a properly performed, highly meritorious donation (here called Ghṛtācala) has powerful purificatory merit—so strong that even a person associated with grave sins can attain Śiva’s realm.

Yes. The stated fruit of the act is reaching the ‘śāṃbhava’ world (Śiva’s realm), which reflects a Śaiva-oriented soteriological promise within this section.

The verse implies that sincere, rule-guided giving (dāna) and ritual propriety can function as a means of moral rehabilitation, emphasizing accountability alongside a pathway for purification.