Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 158

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

प्राचीनत्वं सरस्वत्या यथा भूतं शृणुष्व तत् । सरस्वती पुरा प्रोक्ता देवैः सर्वैः सवासवैः

prācīnatvaṃ sarasvatyā yathā bhūtaṃ śṛṇuṣva tat | sarasvatī purā proktā devaiḥ sarvaiḥ savāsavaiḥ

Pakinggan mo ang sinaunang salaysay ni Sarasvatī, ayon sa tunay na naganap. Noong unang panahon, si Sarasvatī ay ipinahayag ng lahat ng mga diyos, kasama ang mga Vasu.

प्राचीनत्वम्ancientness, antiquity
प्राचीनत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राचीनत्व (प्रातिपदिक; प्राचीन + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
यथाas, how
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as, in the manner that)
भूतम्as it was, true
भूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यथाभूतम् = as it really was)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
तत्that (account)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
प्रोक्ताwas proclaimed/declared
प्रोक्ता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
देवैःby the gods
देवैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ), बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवैः)
सवासवैःtogether with the Vasus/Indras (Asavas)
सवासवैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootसवासव (प्रातिपदिक; स + वासव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सहार्थक-तत्पुरुषः (वासवैः सह)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 18)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: सरस्वत्या→सरस्वत्याः (IAST sarasvatyā intended genitive); सवासवैः = स + वासवैः (saha-artha)

S
Sarasvatī
D
Devas
V
Vasus

FAQs

It introduces an ancient, authoritative narration about Sarasvatī, stating that her account was recognized and spoken of by all the gods along with the Vasus.

The Vasus are a group of eight Vedic deities associated with natural and cosmic principles; the verse presents them as participating with the other gods in acknowledging Sarasvatī.

It signals that the forthcoming narration is intended as a faithful traditional account, strengthening the text’s claim to antiquity and reliability within Purāṇic storytelling.