Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

पारिजाततरूत्पन्न मंजरीदाममालिनी । रत्नरश्मिसमूहोत्थ बहुवर्णविचित्रिता

pārijātatarūtpanna maṃjarīdāmamālinī | ratnaraśmisamūhottha bahuvarṇavicitritā

Isang kuwintas ng mga kumpol ng bulaklak na sumibol sa punong Pārijāta, na inihabing tila tanikala ng pamumulaklak—pinagniningning ng mga agos ng sinag na mula sa mga hiyas, at pinalamutian ng kamangha-manghang sari-saring kulay.

पारिजाततरूत्पन्नाborn from the pārijāta tree
पारिजाततरूत्पन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपारिजात-तरु-उत्पन्न (प्रातिपदिक; √पद्/पद्यते इति धातु-आधारित कृदन्त ‘उत्पन्न’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘उत्पन्ना’ = भूतकृदन्त (क्त), विशेषणम्
मंजरी-दाम-मालिनीgarlanded with clusters and wreaths
मंजरी-दाम-मालिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमंजरी + दाम + मालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘मालिनी’ = -इनी-प्रत्ययान्त स्त्रीप्रातिपदिक; विशेषणम्
रत्न-रश्मि-समूह-उत्थाarisen from a mass of jewel-rays
रत्न-रश्मि-समूह-उत्था:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत्न + रश्मि + समूह + उत्थ (प्रातिपदिक; √स्था/उत्था-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘उत्था’ = ‘उत्थ’ (arisen from) स्त्रीरूप; विशेषणम्
बहु-वर्ण-विचित्रिताmade variegated with many colors
बहु-वर्ण-विचित्रिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + वर्ण + विचित्रित (प्रातिपदिक; √चित्र्/चित्रयति इति धातु-आधारित कृदन्त ‘विचित्रित’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘विचित्रिता’ = भूतकृदन्त (क्त), विशेषणम्

Narrator (context not specified in the provided excerpt; speaker cannot be reliably identified from this single verse alone)

Concept: Offerings become luminous when infused with purity and intention; beauty can be sanctified as worship rather than mere display.

Application: Make simple daily offerings (flowers, a clean garland, or even mental offering) with attention and reverence; let aesthetics support devotion, not vanity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A long garland made of fresh Pārijāta clusters hangs like a floral constellation, each blossom catching and scattering jeweled rays into prismatic colors. The chain of flowers seems weightless, floating in a perfumed air, its hues shifting from pearl-white to blush-pink and saffron as light moves across it.","primary_figures":["celestial garland (mālā) as focal object","optional: unseen hands of a divine attendant presenting it"],"setting":"celestial garden pavilion with Pārijāta tree in bloom, jeweled light sources, soft clouds beyond","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","lotus pink","saffron","amethyst purple","gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-focus on a Pārijāta garland with thick clustered blossoms, gold leaf rays emanating like a halo, gem-like highlights in the background, ornate floral borders, rich reds and greens, traditional South Indian ornament aesthetics.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate garland suspended before a flowering Pārijāta, fine stippling for petals, subtle prismatic light, cool airy background, refined pastel palette with precise botanical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized blossom clusters in rhythmic repetition, bold outlines, flat luminous pigments, radiating jewel-rays as patterned bands, decorative margins of lotus and creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: garland motif integrated into an ornate floral border, deep indigo ground with gold accents, lotus and creeper patterns, peacocks and small blossoms filling negative space, devotional textile symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","gentle flute","whispering breeze","flower bees (humming)","conch shell (very distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: पारिजाततरूत्पन्न = पारिजाततरु + उत्पन्ना; रत्नरश्मिसमूहोत्थ = रत्न + रश्मि + समूह + उत्था; बहुवर्णविचित्रिता = बहु + वर्ण + विचित्रिता।

P
Pārijāta

FAQs

Pārijāta is the celestial coral-tree of Svarga (heaven), famed in Purāṇic literature for its divine blossoms and fragrance; here it is the source of an extraordinary garland.

Not directly; it is primarily a poetic, devotional-style description of divine splendor (aiśvarya), using imagery of heavenly flowers and jewel-like radiance.

They intensify visual grandeur: “a mass of jeweled rays” suggests shimmering, supernatural light, while “many-colored” emphasizes variegated beauty beyond ordinary nature.