Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

कुंजल उवाच । चित्रायाश्चेष्टितं पुण्यं तत्सर्वं प्रवदाम्यहम् । श्रूयतामुज्ज्वल सुत चित्रया यत्कृतं पुरा

kuṃjala uvāca | citrāyāśceṣṭitaṃ puṇyaṃ tatsarvaṃ pravadāmyaham | śrūyatāmujjvala suta citrayā yatkṛtaṃ purā

Sinabi ni Kuṃjala: Buong-buo kong sasabihin ang mga mapagpalang gawa ni Citrā. Makinig ka, O anak ni Ujjvala, sa ginawa ni Citrā noong unang panahon.

कुञ्जलःKuñjala (name)
कुञ्जलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुञ्जल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता-निर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चित्रायाःof Citrā
चित्रायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Citrā)
चेष्टितम्deed / conduct
चेष्टितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचेष्ट् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘deed/act’ (past act as noun)
पुण्यम्meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणं चेष्टितस्य
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (that)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समस्त (all)
प्रवदामिI will tell / I tell
प्रवदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘I tell’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-भावे ‘let it be heard’
उज्ज्वलO Ujjvala
उज्ज्वल:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; संबोधन
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; संबोधन (son)
चित्रयाby Citrā
चित्रया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्तृ/करण (by Citrā)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (which/that)
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’
पुराformerly
पुरा:
Avyaya (Modifier/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)

Kuṃjala

Concept: Meritorious deeds (puṇya-ceṣṭita) are to be heard carefully; listening (śravaṇa) to dharmic exemplars becomes formative, guiding conduct and inspiring expiatory or devotional practice.

Application: Regularly hear/read sacred narratives; model one’s habits on meritorious exemplars; cultivate disciplined practices that build puṇya (charity, vows, service).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kuṃjala, poised and confident, begins a meritorious tale, raising one hand in a teaching gesture while the other rests near a manuscript. Before him sits ‘Ujjvala-suta,’ attentive and respectful, as if the very air is about to fill with the fragrance of dharma and the unveiling of Citrā’s past virtues.","primary_figures":["Kuṃjala","son of Ujjvala (listener)","Citrā (as a faint narrative vignette or inset scene)"],"setting":"āśrama teaching hall with manuscript stand; optional inset panel showing Citrā performing a past meritorious act","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","lotus pink","deep green","bronze","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kuṃjala teaching Ujjvala’s son, gold leaf halo and ornate arch, rich reds and greens, manuscript and kamaṇḍalu details, inset vignette of Citrā’s puṇya act, gem-like ornament highlights and lotus border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate didactic scene with delicate brushwork, soft lamp glow, refined faces, a small inset narrative of Citrā’s past deed, cool greens and blues balancing warm ochres, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, natural pigments, teacher in vyākhyāna-mudrā, listener seated with folded hands, stylized manuscript stand, optional inset of Citrā’s act, temple-wall storytelling clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teacher-student scene framed by intricate floral borders, lotus medallions containing small scenes of Citrā’s puṇya, deep blue background with gold accents, peacocks and vines in Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft hand cymbals","page rustle","gentle bell at ‘śrūyatām’"]}

Sandhi Resolution Notes: चित्रायाश्चेष्टितम् = चित्रायाः + चेष्टितम्, तत्सर्वम् = तत् + सर्वम्, प्रवदाम्यहम् = प्रवदामि + अहम्, श्रूयतामुज्ज्वल = श्रूयताम् + उज्ज्वल, यत्कृतम् = यत् + कृतम्

K
Kuṃjala
C
Citrā
U
Ujjvala
U
Ujjvala’s son

FAQs

Kuṃjala is the speaker, and he introduces a forthcoming account of Citrā’s virtuous (puṇya) deeds performed in the past.

It functions as a narrative preface: an instruction to listen and a promise to recount the full merit-bearing conduct of Citrā.

The verse frames ‘puṇya’ (merit/virtue) as worthy of careful hearing and remembrance, suggesting that moral exemplars and their deeds are meant to be studied and transmitted.