Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Yayāti Episode: Succession and Royal Dharma Instructions to Pūru

भक्त्या च पालनं कार्यं यस्मात्पूज्या जगत्त्रये । पंचमे सप्तमे घस्रे कोशं पश्य विपश्चितः

bhaktyā ca pālanaṃ kāryaṃ yasmātpūjyā jagattraye | paṃcame saptame ghasre kośaṃ paśya vipaścitaḥ

Pangalagaan ito nang may debosyon, sapagkat karapat-dapat sambahin sa tatlong daigdig. O marunong, sa ikalima at ikapitong araw, siyasatin ang kabang-yaman.

भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण/Instrument; 'with devotion')
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable); समुच्चय-बोधक (Conjunction)
पालनम्protection, care
पालनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कार्यम्to be done, should be done
कार्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligatory participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicative obligation)
यस्मात्because (of which/whom)
यस्मात्:
Hetu (हेतु/Cause; 'because')
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); सर्वनाम (Relative pronoun)
पूज्याःworthy of worship
पूज्याः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन); विशेषणम् (qualifying an implied feminine plural, e.g., 'ब्राह्मण्यः/देव्यः/स्त्रियः' or 'पूज्याः (जनाः)' by sense)
जगत्-त्रयेin the three worlds
जगत्-त्रये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः — 'त्रीणि जगन्ति' (in the three worlds)
पञ्चमेon the fifth (day)
पञ्चमे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective) (elliptic: 'दिने' etc.)
सप्तमेon the seventh (day)
सप्तमे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective) (elliptic: 'दिने' etc.)
घस्रेon the day (at daytime)
घस्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootघस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कालवाचक (time-denoting)
कोशम्treasury
कोशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पश्यsee, inspect
पश्य:
Kriya (क्रिया/Verb action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/लोट्), मध्यम-पुरुष (2nd person/मध्यम), एकवचन (Singular); परस्मैपद (Parasmaipada)
विपश्चितःO wise one
विपश्चितः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative) (रूपे प्रथमा-सदृशम्), एकवचन (Singular)

Unspecified (verse appears as an instruction within the narrative; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Sustain what is worship-worthy with bhakti; combine devotion with periodic accountability (inspection on specified days).

Application: Treat resources (money, food, time, institutions) as sacred trust; schedule regular audits/check-ins; keep devotion practical through disciplined routines.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sanctified treasury-room is shown as a quasi-temple: sealed chests, grain jars, and donation ledgers arranged before a small altar. A wise counselor points to the ledger while a young administrator bows, holding a lamp and flowers—devotion fused with meticulous inspection on the fifth and seventh day.","primary_figures":["wise counselor/minister (upadeṣṭā)","young steward/son","attendant scribes"],"setting":"palace-storehouse rendered like a shrine: brass lamps, incense, account scrolls, sealed chests, grain baskets, and a small Vishnu emblem on a pedestal","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","indigo","vermilion","ivory","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sacred treasury as a shrine—ornate chests and grain jars, a small Vishnu emblem with gold leaf halo; counselor gesturing to a palm-leaf ledger; rich reds/greens, heavy gold embellishment on locks and borders, jewel-like highlights on lamps and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined indoor scene with latticed windows; soft light falling on scrolls and sealed boxes; delicate brushwork on numerals and patterns; cool blues and warm ochres, lyrical calm with minimal ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: flat yet vibrant storehouse-shrine composition; bold outlines on jars and chests; stylized lamp flames; red-yellow-green palette with rhythmic border motifs, large-eyed figures in instructive poses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical arrangement of jars and chests framed by lotus and floral borders; devotional offering tray in foreground; deep blue ground with gold detailing, peacocks on corners, intricate textile patterns suggesting sacred stewardship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["ink scratching on palm leaf","soft footsteps","temple bells","low conch note"]}

Sandhi Resolution Notes: यस्मात्पूज्या → यस्मात् + पूज्याः; जगत्त्रये → जगत् + त्रये (द्विगु-समास).

FAQs

It links correct observance to devotion, stating that the object/practice should be maintained bhaktyā because it is worthy of worship across the three worlds.

It advises a periodic check—specifically on the fifth and seventh day—to inspect the “kośa,” i.e., a treasury/storehouse or repository connected with the observance.

Devotion should be paired with responsibility: reverence is shown not only by worship but also by careful upkeep, accountability, and timely review.